pauker.at

Spanisch Deutsch drehte den Spieß um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kampf
m

(um)

(allgemein)
lucha
f

(por)
Substantiv
er drehte sich wortlos um se dio la vuelta sin decir nada
Spieß
m

(Waffe)
picana
f

(arma) - (in Südamerika)
Substantiv
Spieß
m

(Waffe)
pica
f

(arma)
Substantiv
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
um so interessanter más interesante aún
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
um drei Uhr nachts a las tres de la madrugada
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
um des Friedens willen en aras de la paz
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
culin, gastr Spieß
m
espetón
m

(hierro)
culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Spieß
m

(Speisen)
pincho
m
culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Spieß
m

(Bratspieß)
broqueta
f
culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Spieß
m

(Bratspieß)
brocheta
f
culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Spieß
m

(Bratspieß)
asador
m
culin, gastrSubstantiv
culin, gastr Spieß
m

(kleinere Speisen)
pinchito
m
culin, gastrSubstantiv
schlingen (um)
(binden)
atar (alrededor de)
Um Himmelswillen! ¡Por amor de Dios!Redewendung
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
um Hilfe rufen [od. bitten] pedir socorro
wie am Spieß schreien asparse
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
in den Morgenstunden a primeras horas
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Mund halten tener la lengua
gegen den Strom contra la corriente
den Schmuck verstecken esconder las joyas
um ein Haar por un pelo, por los pelos
den Überblick verlieren perder la orientación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Witz verstehen dar en el chiste
um diese Zeit a esas horas
den Tisch decken poner la mesa
ungefähr um zwei a eso de las dos
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
sich drehen um girar en torno a
den Stier reizen alegrar al toro
den Atem anhalten aguantar la respiración
um Vergebung winseln
(abwertend)
implorar el perdón
den Schritt beschleunigen apretar el paso
sich kümmern (um) ocuparse (de)
den Ton angeben dar el tono
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 0:07:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken