pauker.at

Spanisch Deutsch don fhogas / leis an bhfogas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Gewicht verlieren mermar peso
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
an Wert verlieren depreciarse
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
an etwas knuspern mordisquear algo
wir fingen an empezamos
sich (an)lehnen an apoyarse contra
an sich halten contenerse
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
sich weiden an refocilarse
sich orientieren (an) alinearse (con)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
kleben, hängen an estar pegado a
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
ich an seiner Stelle yo que él
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
an der Theke stehend de pie en la barra
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
an der Zeit sein tocarVerb
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
in; im; an; auf en
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
ich an deiner Stelle yo en tu caso
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
an der Seite von al lado de
an Ort und Stelle sobre el terreno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 17:06:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken