pauker.at

Spanisch Deutsch do sheans a ghlacadh (le) {VN}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Was überrascht Sie? ¿Qué le sorprende?
was haben Sie denn? ¿qué le ocurre?
was fehlt Ihnen? ¿qué le ocurre?
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
a a p
das ist sehr freundlich von Ihnen le agradezco su amabilidad
er/sie ist blind vor Wut le ciega la ira
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
sie nennen ihn... le llaman
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
er/sie wird beim Reden ganz verlegen le da vergüenza al hablar
er/sie leidet an einer schweren Krankheit le aqueja una enfermedad grave
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
erstaunt sah sie ihn an le miraba sorprendida
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
ihm (m), ihr f (indir. Obj.) le
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
ugs sich heranmachen
(an)

(an Person)
Konjugieren mosconear
(a)
Verb
zu einer Verstopfung führen
(bei)
Konjugieren empachar
(a)

(indigestar)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
er/sie zerfloss in Tränen se le arrasaron los ojos de lágrimas
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
sie hielten ihn für ungezogen le juzgaron de maleducado
ich kenne ihn/sie von früher her le conozco de antes
seine/ihre Nerven machten nicht mit le fallaron los nervios
es kostet ihn einige Zeit le lleva un rato
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
er / sie hielt ihn am Arm fest le cogió del brazo
was ihm / ihr zusteht lo que le corresponda
das geht ihm/ihr sehr nahe esto le afecta mucho
er ist von Neid zerfressen le come la envidia
er bekam weiche Knie le temblaban las piernas
das geschieht ihr/ihm recht le está bien empleado
die Handtasche wurde ihr entrissen le arrancaron el bolso
Was machen Sie gerne? ¿Qué le gusta hacer?
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf le dio un sartenazo
er/sie schlug ihn/sie mit der Pfanne le dio un sartenazo
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
was ihm / ihr zusteht lo que le corresponda
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen que sea mi jefe no le autoriza para insultarme
Sein Vater erlaubt ihm nicht, in der Nacht wegzugehen Su padre no le permite salir por la noche
Und wie passt er Ihnen (dir)? ¿Y cómo le (te) queda?
er/sie bekam das Wort nicht heraus se le atascó la palabra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:09:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken