| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
du wiederholst dich |
te repites | | | |
|
du amüsierst dich |
te diviertes | | | |
|
Täusch dich nicht / mach dir nichts vor |
No te engañes | | | |
|
inforInformatik DIR
(Abk |
DIR | inforInformatik | | |
|
Verpiss dich! |
vulgvulgär ¡ vete a mierda ! | vulgvulgär | Redewendung | |
|
dich, dir |
ti (mit Präposition) | | | |
|
dir, dich |
te | | | |
|
wenn du glaubst, dass ich dir helfe, irrst du dich |
estás arreglado si crees que te ayudaré | | | |
|
kein Problem; mach dir keine Sorgen; sorge dich nicht |
no te preocupes, * ntp
* SMS -
Abkürzung | | | |
|
du kannst dich darauf verlassen, dass ich dir helfen werde |
puedes tener por cierto que te ayudare | | | |
|
du schämst dich wohl überhaupt nicht |
no tienes ni pizca de vergüenza | | | |
|
da hast du dich selbst überlistet |
te has pasado de listo | | | |
|
schreib's dir hinter die Ohren |
métetelo en la cabeza | | | |
|
komm, beeil dich |
venga, date prisa | | | |
|
Scher dich weg! |
vulgvulgär ¡ vete a mierda ! | vulgvulgär | Redewendung | |
|
Fluch über dich! |
¡te maldigo! | | | |
|
widersetz dich nicht! |
¡no te opongas! | | | |
|
pass auf dich auf! |
¡ cuídate ! | | | |
|
verspäte dich nicht! |
¡no te demores! | | | |
|
mir nichts, dir nichts |
de buenas a primeras | | Redewendung | |
|
Adr.
(Abkürzg. von:
Adresse) |
dir. | | | |
|
dir |
(Pers.Pron.) (Dat. von: du) te; (betont) a ti (te); (mit Präpos.) ti | | | |
|
die haben dich ganz schön angeschmiert! |
¡te han puteado bien! | | | |
|
du musst dir diese Entscheidung genau überlegen |
no puedes tomar esta decisión así como así | | | |
|
das Paket gelangte schließlich doch zu dir. |
por fin, el paquete fue a parar a tus manos | | | |
|
du befindest dich in einer ausweglosen Lage |
no tienes escapatoria | | | |
|
vulgvulgär verpiss dich doch! |
¡ (anda) y que te jodan ! | vulgvulgär | Redewendung | |
|
was führt dich hierher? |
¿qué te trae por aquí? | | | |
|
Ich will dich wiedersehen |
quiero volver a verte | | | |
|
das ist für dich |
esto es para vos | | | |
|
Was unterstehst du dich? |
¿como te atreves? | | | |
|
ängstige/sorge dich nicht ! |
¡no te angusties! | | | |
|
wer hat dich hierherbestellt? |
figfigürlich ugsumgangssprachlich ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro? | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich verspreche es dir |
te lo prometo | | | |
|
versuche dich zu konzentrieren |
trata de concentrarte | | | |
|
scher dich zum Teufel! |
vete al carajo ! | | Redewendung | |
|
verbeuge dich nicht ständig |
no seas tan reverencioso | | | |
|
Ich will dich sehen |
quiero verte | | | |
|
gehören diese Kugelschreiber dir? |
¿ son tuyos estos bolígrafos ? | | | |
|
nimm dir noch einmal |
coge otra vez, toma más | | | |
|
du schadest dir selbst |
te perjudicas a ti mismo | | | |
|
Friede sei mit dir! |
¡a la paz de Dios! | | | |
|
ich habe das ganze Haus nach dir abgesucht |
he andado toda la casa para encontrarte | | | |
|
ugsumgangssprachlich da hast du dich zu früh gefreut |
te has alegrado antes de tiempo | | | |
|
du weißt, ich bin allzeit für dich da |
sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momento | | unbestimmt | |
|
endlich hast du dich zu einem Brief durchgerungen! |
¡por fin te has animado a escribir (una carta)! | | | |
|
Du schadest dir nur selbst |
sólo te perjudicas a ti mismo | | | |
|
Ich mache es wegen dir |
Lo hago por ti | | | |
|
Ich liebe dich für immer. |
Te quiero para siempre. | | | |
|
ich will dich nicht verlieren |
no quiero perderte | | | |
|
ich liege dir zu Füßen |
estoy a tus pies | | | |
|
ich komme am ... zu dir |
yo voy el.... para allá | | | |
|
sie hat es dir angetan |
te has encaprichado con ella | | | |
|
eins muss ich dir sagen |
una cosa tengo que decirte | | | |
|
alles in Ordnung mit dir? |
¿ estás bien ?, ¿ va todo bien ? | | | |
|
du lässt dir zuviel gefallen |
eres demasiado sufrido | | | |
|
Ich habe dich sehr vermisst |
Te he echado mucho de menos | | | |
|
worauf du dich verlassen kannst |
de eso puedes estar seguro | | | |
|
vermeide es, dich zu kratzen |
evita rascarte | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:52:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 23 |