| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Die schönste Zeit des Jahres. |
La mejor época del año. | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard) |
DES m | | Substantiv | |
|
die Geliebte des Königs |
la favorita del rey | | | |
|
eine Umdrehung des Lenkrades |
un giro de volante | | | |
|
die Artenvielfalt des Meeres |
la riqueza marina | | | |
|
der Moderator des Wetterberichtes |
el hombre del tiempo | | | |
|
um des Friedens willen |
en aras de la paz | | | |
|
für die |
por la | | | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
Die Ärmsten! |
¡ Pobrecitos ! | | | |
|
lustige Events |
divertidas fiestas | | | |
|
die Verhandlungspartner pl |
las partes negociadoras | | Substantiv | |
|
der Stimme des Gewissens folgen |
seguir los dictados de la conciencia | | | |
|
geh mir nicht auf die Nerven! |
¡no me des la paliza! | | | |
|
die Gunst des Publikums gewinnen |
dar cuchillada | | Redewendung | |
|
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts |
la destrucción del equilibrio ecológico | | | |
|
Willkommen in der Welt des Spanischen! |
¡ Bienvenidos al mundo del español ! | | | |
|
sich den Zorn des Publikums zuziehen |
atraerse las iras del público | | | |
|
die ausgelutschten Wangen |
las mejollas llenas | | | |
|
sag die Wahrheit ! |
di la verdad ! | | | |
|
die Freude trüben |
anublar la alegría | | | |
|
die Handelsbeziehungen vorantreiben |
impulsar las relaciones comerciales | | | |
|
die Korrespondenz führen |
llevar la correspondencia | | | |
|
die Schleppe tragen |
llevar la cola | | | |
|
die Mehrwertsteuer erhöhen |
incrementar el impuesto sobre el valor añadido | | | |
|
die Geduld verlieren |
impacientarse | | | |
|
die Gehälter staffeln |
escalonar los sueldos | | | |
|
die Zahnpastatube ausdrücken |
apretar el tubo de la pasta de dientes | | | |
|
um die Ecke |
ugsumgangssprachlich por carambola | | | |
|
die Gitarrensaiten spannen |
apretar las cuerdas de la guitarra | | | |
|
die Sinne schärfen |
aguzar los sentidos | | | |
|
die Aufmerksamkeit erhöhen |
aguzar la atención | | | |
|
die Konkurrenz verdrängen |
eliminar a la competencia | | | |
|
die Koffer packen |
hacer [o preparar] las maletas | | | |
|
die weiblichen Rundungen |
las formas de una mujer | | | |
|
die Muskeln trainieren |
ejercitar los músculos | | | |
|
die Kosten verteilen |
dividir / distribuir / repartir / wirtsWirtschaft, finanFinanz prorratear los gastos | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
die (gewöhnliche) Sackbrasse f |
pargo m | | Substantiv | |
|
die Macht ergreifen |
tomar el poder | | | |
|
die glückliche Gewinnerin |
la afortunada ganadora | | | |
|
die lebensunfähige Frühgeburt |
la criatura abortiva | | | |
|
die verkehrte Welt |
el mundo al revés | | | |
|
die vorderen Reihen |
las primeras filas | | | |
|
die kirchliche Trauung |
el matrimonio por la iglesia | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:29:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 24 |