| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Dichte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Haare, Wälder) |
espesura f
(cabellos, bosques) | | Substantiv | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
Matte f |
estera f | | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem aufmunternd zulächeln |
sonreír a alguien para darle ánimos | | | |
|
etwasetwas / jmdn.jemanden erwarten |
aguardar algo / a alguien | | | |
|
jmdm.jemandem eine reinwürgen
(slang) |
hacerle una jugarreta a alguien | | Redewendung | |
|
sportSport Matte f |
colchoneta f | sportSport | Substantiv | |
|
zerzaustes Haar |
maraña de cabello | | | |
|
Die Ärmsten! |
¡ Pobrecitos ! | | | |
|
die Verhandlungspartner pl |
las partes negociadoras | | Substantiv | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
für die |
por la | | | |
|
trockenes Haar |
pelo seco | | | |
|
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen |
hacerse mechas | | | |
|
jmdn.jemanden drücken |
apapachar a alguien
(in Mexiko) | | | |
|
die sogenannten Campuseros |
los campuseros
término con que se les conoce | | | |
|
die Teller abwaschen |
fregar los platos | | | |
|
jmdm.jemandem fernstehen |
no tener relación con alguien | | | |
|
technTechnik Schraubzwinge f
Werkzeuge |
tornillo mmaskulinum de apriete
herramientas | technTechnik | Substantiv | |
|
die mündliche Prüfung |
el examen oral, la exposición oral | | | |
|
jmdn.jemanden umbringen |
figfigürlich dar (el) pasaporte a alguien; arrebatar la vida a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
die magische Stadt |
la ciudad mágica | | | |
|
die Straße hinunter |
calle abajo | | | |
|
die neuesten Nachrichten |
las últimas noticias | | | |
|
die Sache mit |
esto de | | | |
|
die geistige Fähigkeit |
la facultad intelectual | | | |
|
die unzüchtige Handlung |
el atentado al pudor | | | |
|
die Sonne sinkt |
el sol está bajando | | | |
|
die höfliche Anrede |
el tratamiento de cortesía | | | |
|
jmdn.jemanden verprügeln |
brear a alguien a golpes | | | |
|
jmdn.jemanden wegscheuchen
(Insekt) |
repeler alguién
(insecto) | | | |
|
die Ruhe verlieren |
perder la calma, perder los nervios | | | |
|
die Lust verlieren |
desganarse
(ganas) | | | |
|
jmdn.jemanden entmutigen |
aterrar a alguien | | | |
|
die Wahrheit verfälschen |
falsificar la verdad | | | |
|
jmdn.jemanden weichkriegen |
debilitar la resistencia de alguien | | | |
|
jmdn.jemanden hereinlegen |
dar el camelo a alguien | | | |
|
jmdn.jemanden schnappen |
figfigürlich echarle el guante a algo | figfigürlich | Redewendung | |
|
die leidenschaftliche Liebe |
el amor apasionado | | | |
|
die meisten Leute |
la mayor parte de la gente | | | |
|
die Welt bereisen |
andar por esos mundos de Dios famfamiliär | | | |
|
die ausgelutschten Wangen |
las mejollas llenas | | | |
|
jmdn.jemanden anmachen |
levantarse a alguien
(in Argentinien) | | | |
|
jmdn.jemanden vergewaltigen |
poseer a alguien a la fuerza | | | |
|
sag die Wahrheit ! |
di la verdad ! | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 15:00:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |