pauker.at

Spanisch Deutsch der wilden Tiere

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der gleiche el mismo
vor der Tür delante de la puerta
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
der damalige Präsident el entonces presidente
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
Bedrohung der Artenvielfalt amenaza f a la biodiversidad
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
Tiere der Wildnis animales salvajes
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
Der gefallene Engel el ángel caído
en familia mit der Familie
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
der ersehnte Augenblick el momento ansiado
der menschliche Körper el cuerpo humano
in der Hand en la mano
der Welt entsagen renunciarse
der Beste sein ser el número uno
der wichtigste Industriezweig la primera industria
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der gute Ton el buen tono
bei der Durchsicht al examinarlo
wie der Teufel como un demonio
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der schlechte Umgang las malas compañías
neben der Arbeit además del trabajo
der werkeigene Kindergarten el jardín de infancia de la empresa
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
in der Freizeit en las horas libres
der warme Empfang la calurosa acogida
der verfluchte Beruf el condenado oficio
Technik der Unternehmensführung técnicas f, pl de dirección de empresas
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
auf der Welt en el mundo
der/das Stärkste el más fuerte
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:31:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken