pauker.at

Spanisch Deutsch den (Speise)Resten, den Essensresten, den Abfällen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Speise
f
vianda
f
Substantiv
Dekl. Rest
m
remanente
m
Substantiv
Dekl. Abfall
m
escoria
f

(basura)
Substantiv
Dekl. Abfall
m

(Müll)
rebusca
f

(desecho, basura)
Substantiv
Dekl. mediz, techn Abfall
m
caída
f
mediz, technSubstantiv
Dekl. Abfall
m
recorte m, recortes
m, pl
Substantiv
Dekl. Abfall
m
residuo
m
Substantiv
Dekl. Abfall
m
tuche
m

in Venezuela (Europäisches Spanisch: desecho)
Substantiv
Dekl. Abfall
m
despojos
m, pl
Substantiv
Dekl. Abfall
m
desecho
m

(basura)
Substantiv
Dekl. Abfall
m
cercenadura f, cercenamiento
m

(desechos)
Substantiv
Dekl. Abfall
m
ahunche
m

in Kolumbien (Europäisches Spanisch: desecho)
Substantiv
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass schüren alimentar el odio
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Mund halten tener la lengua
Speise f; Nahrung
f
vianda
f
Substantiv
den Überblick verlieren perder la orientación
den Müll herausbringen sacar la basura
gegen den Strom contra la corriente
den Geist aufgeben rendir el alma
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
in den Morgenstunden a primeras horas
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Stier reizen alegrar al toro
auf den Namen... a nombre de...
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Teig ausrollen estirar la masa
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Tisch decken poner la mesa
den Witz verstehen dar en el chiste
den Mund verziehen fruncir los labios
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Salat anmachen aliñar la ensalada
den Mut verlieren acoquinarse
den Preis stellen Konjugieren cotizarVerb
den Halt verlieren disquiciarse
den Anstand wahren guardar (la) compostura
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 20:07:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken