pauker.at

Spanisch Deutsch definitiven Beweisen, definitiven Nachweisen, deutlichen Proben, eindeutigen Erg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Beweis
m
justificación
f

(prueba)
Substantiv
Dekl. Beweis
m
testimonio
m
Substantiv
Dekl. Beweis
m
prueba
f
Substantiv
Dekl. Beweis
m
muestra
f
Substantiv
Dekl. Beweis
m

(für)
demostración
f

(de)

(prueba)
Substantiv
beweisen comprobarVerb
beweisen probarVerb
nachweisen comprobarVerb
nachweisen probarVerb
beweisen demostrarVerb
nachweisen documentarVerb
beweisen suponerVerb
beweisen verificarVerb
nachweisen verificarVerb
nachweisen ejecutoriar
(comprobar)
Verb
nachweisen certificarVerb
nachweisen demostrarVerb
nachweisen procurar
nachweisen testimoniarVerb
beweisen poner de manifiestoVerb
beweisen patentizarVerb
beweisen hacer patente
mangels Beweisen por falta de pruebas
urkundlich beweisen documentarVerb
(eindeutig) beweisen evidenciarVerb
seinen Mut beweisen dar muestra(s) de valor
beweisen können, dass... tener pruebas de que...
durch Beispiele belegen [od. nachweisen] parificarVerb
etwas (Akk.) beglaubigen, etwas (Akk.) bescheinigen, etwas (Akk.) beweisen hacer fe de algo rechtrecht
rechtfertigen; beweisen; (mit Dokumenten) belegen justificar
musik - etwas proben, üben; techn testen
auch: THEATER
ensayarmusik, technVerb
diese Behauptung ist noch zu beweisen esa afirmación está por demonstrarunbestimmt
sich ausweisen; identifizieren (deine Identität beweisen) identificarse (demostrar su identidad)
etwas (eindeutig) beweisen; etwas deutlich machen poner algo en evidencia
der Arzt schickte die Proben ins Labor el médico mandó las pruebas al analista
recht Freispruch mangels Beweises [od. aus Mangel an Beweisen] absolución por falta de pruebasrecht
recht Freispruch mangels Beweises [od. aus Mangel an Beweisen] absolución a beneficio de dudarecht
hier sind sie nun und proben in der Garage die ersten Stücke [od. Lieder] aquí están, ensayando en el garaje las primeras cancionesunbestimmt
manchmal ist es besser, zu schweigen und als dumm zu gelten, als den Mund aufzumachen und es zu beweisen
(Zitat von Noel Clarasó (1899 ― 1985),

spanischer Schriftsteller)
a veces más vale callar y pasar por tonto, que abrir la boca y demostrarlo
(cita de Noel Clarasó (1899 ― 1985),

escritor español)
Dekl. Nachweis
m
comprobante
m

(prueba)
Substantiv
Dekl. Probe
f
prueba
f
Substantiv
Dekl. Nachweis
m
fe
f

(certificado)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:15:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken