| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
dauern |
llevar tiempo | | Verb | |
|
dauern |
faltar | | Verb | |
|
dauern |
Konjugieren durar | | Verb | |
|
dauern |
tardar | | Verb | |
|
das wird noch dauern |
aún hay para rato | | | |
|
halten |
(dauern) durar | | Verb | |
|
dauern, fortführen, währen |
continuar | | Verb | |
|
länger dauern |
tardar mucho más | | | |
|
das kann noch dauern |
esto puede tardar todavía | | | |
|
das kann monatelang dauern |
puede durar meses enteros | | | |
|
das wird ziemlich lange dauern |
tardará bastante
(largo tiempo) | | unbestimmt | |
|
wissen Sie, wie lange es ungefähr dauern wird, bis es ankommt? |
¿ sabe cuánto tiempo tardará en llegar más o menos ? | | | |
|
es wird lange dauern (wörtl.: man wird uns die Trauben geben)
(Anspielung auf den spanischen Silvesterbrauch um Mitternacht) |
nos van a dar las uvas | | Redewendung | |
|
(Gebiete) sich erstrecken; (in Betten) sich ausstrecken; dauern; sich verbreiten (über -> por/sobre) |
extenderse | | | |
|
sich verlängern; (Zustände) sich in die Länge ziehen; (Versammlungen) länger dauern |
prolongarse | | | |
|
inforInformatik das Erkennen der externen Festplatte kann bis zu zwei Minuten dauern |
deje transcurrir unos dos minutos para que el sistema reconozca la unidad externa de disco duro | inforInformatik | | |
|
in Costa Rica dauern die Weihnachtsfeierlichkeiten vom 1. Dezember bis zum 2. Februar |
en Costa Rica las celebraciones de Navidad duran desde el 1 de diciembre hasta el 2 de febrero | | | |
|
es wird dauern, bis ich das, was ich an der Börse verloren habe, wieder wettgemacht [od. eingebracht] habe |
tardaré en recobrarme de lo que he perdido en la Bolsa | | unbestimmt | |
|
Hoffentlich dauern alle deine Probleme nur so lange wie deine Vorsätze für das neue Jahr
(Unbekannter Verfasser) |
ojalá todos tus problemas duren tanto como tus propósitos de Año Nuevo
(Anónimo) | | | |
|
die Schlange ist ungeheuer lang, wenn wir Eintrittskarten kaufen wollen, kann das lange dauern |
la cola es inmensa, si queremos comprar las entradas hay para largo | | | |
|
am 24. März 1976 verübte der Kommandant Jorge Rafael Videla (Argentinien) einen Putsch und führte eine Diktatur ein, die bis 1983 dauern sollte |
el 24 de marzo de 1976 el comandante Jorge Rafael Videla dio un golpe de Estado e impuso una dictadura que duraría hasta 1983 | | | |
|
wenn sie sgsingular gerade einen schlechten Tag hatten und daran denken, sich geschlagen zu geben, müssen sie daran denken, dass Probleme nicht ewig dauern (od. andauern) |
si acaba de tener un mal día y piensa darse por vencido, tiene que pensar que los problemas no son eternos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 0:38:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |