pauker.at

Spanisch Deutsch das Kreuzzeichen machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
das Wasser ausloten tentar el vado
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
das führende Unternehmen la empresa líder
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
das alte Laster el vicio de siempre
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
machen hacer
(producir)
Verb
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das ist die Band esta es la orquesta
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
eine Inventur f machen inventariarVerb
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
Angst machen dar miedo
Furore machen causar sensación
Fingerübungen machen hacer dedos
fruchtbar machen fertilizarVerb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
das heißt lo sea, es decir que
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
das gleiche lo mismo
Autostop machen hacer dedo
Notizen machen tomar apuntes
ungleich machen desproporcionarVerb
Halt machen hacer una pausa
schartig machen desportillarVerb
benommen machen atronarVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
steif machen enrigidecerVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:05:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken