pauker.at

Spanisch Deutsch créer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich kann es gar nicht glauben! no me lo puedo creer!
glauben, vertrauen creer
(tener confianza)
Verb
glauben creer
(dar por cierto)
Verb
glauben, gläubig sein creer
(ser creyente)
Verb
glauben creer
(dar crédito)
Verb
glauben, denken creer
(pensar)
Verb
vertrauen (auf) creer (en)
(considerar algo bueno)
Verb
Erst sehen, dann glauben. Ver y creer.
an Gott glauben creer en Dios
fortschrittsgläubig sein creer en el progreso
blindlings glauben creer con fe ciega
ich konnte es nicht glauben no lo pude creer
sehr leichtgläubig sein ugs creer en brujas
ugs fam ich fall vom Glauben ab no lo puedo creer
an das Glück glauben creer en el azar
ganz fest glauben creer a pie juntillas
jmdm. etwas weismachen hacer creer algo a alguien
jmdm. etwas glaubhaft machen hacer creer algo a alguien
sie wollte uns weismachen, dass ... nos quería hacer creer que...
jmdm. etwas vorgaukeln hacer creer algo a alguien
du wirst es nicht glauben no lo vas a creer
etwas felsenfest glauben ugs creer algo a macha martilloRedewendung
felsenfest an etwas glauben fig creer algo a pies juntillasfigRedewendung
es fällt mir sehr schwer, das zu glauben se me hace muy difícil creer eso
jmdm. etwas zutrauen creer capaz a alguien de hacer algo
jmdn. in Sicherheit wiegen hacer creer a alguien (equivocadamente) que está a salvo
du wirst nicht glauben was passiert ist no vas a creer lo que ha pasado
an die telepathische Übermittlung von Gedanken glauben creer en la transmisión telepática de los pensamientosunbestimmt
meinen parecer, opinar, referirse a, querer decir, pensar, creer, estimarVerb
wir sollten den Menschen nicht vorgaukeln, dass ... no deberíamos engañar a la gente haciéndole creer que...unbestimmt
Hexenwahn
m
obsesión f por creer (erróneamente) en la existencia de brujasSubstantiv
und so haben wir uns vorgaukeln lassen, dass ... de este modo hemos caído en la trampa de creer que...unbestimmt
Den Schwüren eines Verliebten darf man nicht trauen. Juras del que ama mujer, no se han de creer.
Glaub nicht, wenn Hunde hinken und Weiber heulen. Weine jetzt nicht Krokodilstränen. En cojera de perros y lágrimas de mujer no hay que creer.Redewendung
du meinst doch wohl nicht, dass ich das glaube? (wörtl.: willst du mir glauben machen, dass die Stiere [od. die Kühe] fliegen?) ugs ¿ quieres hacerme creer que los toros [o las vacas] vuelan ?Redewendung
ugs fig erzähl mir nichts vom Pferd! (wörtl.: willst du mir glauben machen, dass die Stiere [od. die Kühe] fliegen?) ugs ¿ quieres hacerme creer que los toros [o las vacas] vuelan ?figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 17:16:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken