pauker.at

Spanisch Deutsch cosas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
typische Sachen cosas típicas
bestimmte Sachen ciertas cosas
einige Dinge unas cosas
beides las dos cosas
zwei Dinge unter einen Hut bringen compaginar dos cosas
Dinge n, pl; Sachen
f, pl
cosas
f, pl
Substantiv
sehr viele Dinge zu sehen muchísimas cosas que ver
Unsinn reden decir cosas sin sustancia
du nimmst immer alles so schwer siempre te tomas las cosas a la tremenda
ugs er ist arm dran le van mal las cosas
Ich habe viele Dinge zu erledigen Tengo que hacer muchas cosas
Mit der Zeit klärt sich vieles von selbst. El tiempo aclara las cosas.
Sachen von Doppeldeutigkeit sagen decir cosas de doble significado
ein paar Dinge algunas cosas
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
ich werde ihm mal ordentlich Bescheid (od. die Meinung) sagen le voy a decir cuatro cosas
die folgenden Dinge zu tun haben tener las siguientes cosas que hacer
Ich will / möchte einige Dinge klarstellen Quiero dejar unas cuantas cosas claras
in dem Vortrag erfuhren wir viel Wissenswertes en la conferencia contaron cosas muy interesantesunbestimmt
unter [od. neben] anderem entre otras cosas
ugs Sperenzchen machen complicar las cosas
adj vielerlei
(allein stehend)
mucho, muchas cosasAdjektiv
verrücktes Zeug quatschen decir cosas locas
etwas zum Knabbern cosas para picar
ugs fig das ist Schnee von gestern son cosas pasadofigRedewendung
es gibt Schlimmeres hay cosas peores
alle Dinge, jedes Ding todas las cosas
in einigen Dingen sind wir verschiedener Meinung und in vielen sind wir uns einig divergimos en algunas cosas y coincidimos en muchas otras
ich muss noch ein paar Sachen erledigen tengo que encargarme aún de un par de cosas
kümmere dich um deine Sachen metete en tus cosas
adv allerleihand todo tipo de cosasAdverb
das kommt schon mal [ od. schonmal] vor son cosas que pasan
Sachstand
m
estado m de cosasSubstantiv
und dergleichen mehr y más cosas parecidas
Sachlage
f
estado m de cosasSubstantiv
recht Sachgefahr
f

Die Sachgefahr trägt in der Regel der Eigentümer der Sache, die Leistungsgefahr der Gläubiger der Leistung (§ 275 BGB; Unmöglichkeit).
peligro m de cosasrechtSubstantiv
sich anderweitig beschäftigen ocuparse de otras cosas
kannst du die Sachen brauchen / gebrauchen? te sirven estas cosas?
Zeug
n
(Sachen) cosas f, plSubstantiv
... bevor ihr euch Dinge ausdenkt ...antes de imaginaros cosas
Dinge dieser Art, derartige Dinge cosas de esta índole
eine Unmenge von Sachen una infinidad de cosas
es gibt wichtigere Dinge hay cosas más importantes
Es geht nichts über Klarheit und Rechtschaffenheit. Las cosas bien hechas bien parecen.
er hat mir vieles erzählt me conto miles de cosas
Liebesdinge
n, pl
cosas f, pl del amorSubstantiv
Dekl. Zwangsläufigkeit
f
curso m inevitable de las cosasSubstantiv
Sachverhalt
m
estado m de las cosasSubstantiv
etwas anderweitig verwenden usar algo para otras cosas
ich scherze nicht mit solchen Sachen no bromeo con estas cosas
Sachthema
n
tema m de las cosasSubstantiv
wir wollen über Frauensachen reden queremos hablar de cosas de chicas
die Dinge haben sich (radikal) geändert las cosas han cambiado radicalmenteunbestimmt
Sachstandsmitteilung
f
participación f de estado de cosasSubstantiv
So wie die Dinge n, pl stehen ... tal como están las cosas...
Sachstandsmitteilung
f
comunicación f de estado de cosasSubstantiv
Sachstandsanfrage
f
demanda f de estado de cosasSubstantiv
Tatbestand
f
el estado de las cosasSubstantiv
Sachstandsanfrage
f
consulta f de estado de cosasSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:13:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken