pauker.at

Spanisch Deutsch conseguir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gelingen conseguirVerb
ugs ergattern conseguirVerb
erlangen conseguirVerb
erhalten conseguirVerb
bekommen conseguirVerb
zuwege bringen conseguirVerb
schaffen conseguirVerb
erzielen conseguirVerb
erringen conseguirVerb
Erfolg haben conseguirVerb
ausrichten
(erreichen)
conseguirVerb
erreichen conseguirVerb
herbeibringen
(Beweise)
procurar, conseguir
erwirken conseguir
(Erfolg haben) gelingen lograrse, conseguir
erkämpfen conseguir luchandoVerb
zubekommen
(Tür, Koffer)
conseguir cerrar
zubekommen
(Kleidung)
conseguir abrochar
(ropa)
etwas erreichen conseguir algo
etwas schaffen conseguir algo
fig - etwas an Land ziehen conseguir algofig
etwas fertigbringen conseguir algo
vermögen
(ausrichten)
conseguir, alcanzarVerb
ugs fig etwas in die Waagschale werfen hacer uso de algo para conseguir algofigRedewendung
erreichen, dass ... conseguir que... + subjunt.
etwas mit Mühe und Not erreichen (wörtl.: etwas zusammenkratzend erreichen) conseguir algo arañandoRedewendung
schwer erhältlich difícil de conseguir
fam, fig fette Beute machen conseguir gran botín
m
figSubstantiv
eine Arbeit / Anstellung finden conseguir un empleo
m
Substantiv
die ewige Seligkeit erlangen conseguir la gloria
Ana versucht, Arbeit zu bekommen. Ana intenta conseguir trabajo.
eine große Leistung vollbringen conseguir un resultado excelente
darauf hinwirken, dass ... intentar conseguir que... +subjunt.
sich aus etwas herausarbeiten conseguir salir de algo
sich Muskeln antrainieren conseguir músculos (haciendo ejercicio)
Einnahmemöglichkeit
f
oportunidad f de conseguir gananciasSubstantiv
adj rekordverdächtig que puede conseguir un récordAdjektiv
es zu wahrer Meisterschaft in etwas bringen conseguir verdadera maestría en algo
jmdm. zu etwas verhelfen ayudar a alguien a conseguir algo
ich konnte bei ihm nichts ausrichten no pude conseguir nada de él
bewirken (verursachen) causar, provocar, originar; (erreichen) conseguirVerb
ein Ziel erreichen alcanzar un objetivo, conseguir un fin [o objetivo]
So viele Schwierigkeiten um ein Buch zu bekommen Tantos líos para conseguir un libro
etwas auf Biegen oder Brechen erreichen wollen querer conseguir algo por la tremenda
etwas um jeden Preis erreichen wollen querer conseguir algo a cualquier precio
keine Mühen scheuen, um etwas zu erreichen no omitir esfuerzos para conseguir algounbestimmt
etwas mit Schmeicheleien erreichen conseguir algo a fuerza de cumplidos
adj mehrheitsfähig con posibilidades de conseguir la mayoríaAdjektiv
nichts unversucht lassen, um etwas zu erreichen no omitir esfuerzos para conseguir algounbestimmt
nach diesem Dokument hat er/sie sich die Beine abgelaufen se desvivió por conseguir este documentounbestimmt
solltest du etwas Kleidsameres zum Anziehen bekommen? ¿ deberías conseguir ropa más apropiada ?unbestimmt
Benito Juárez spielte eine entscheidende Rolle für die (wörtl. etwa: das Erreichen der) Konsolidierung Mexikos als Republik Benito Juárez desempeñó un papel fundamental para conseguir la consolidación de México como República
schuldlos geschieden werden conseguir el divorcio como la parte inocente
er/sie hat einige Intrigen gesponnen, um sich den Posten zu sichern ha empujado mucho para conseguir el puesto
er/sie wird es noch weit bringen (wörtl.: er/sie hat die Kraft, um große Triunfe zu erlangen) tiene la fibra para conseguir grandes triunfosRedewendung
Mittel zum Zweck medio para (conseguir) un fin, medio para lograr un fin determinado
Aussichten auf einen Arbeitsplatz haben tener esperanzas de conseguir un puesto de trabajo
besorgen (beschaffen) proporcionar, conseguir; (kaufen) comprar; (erledigen) despachar, ultimarVerb
eine größere schalldämmende Wirkung können Sie durch eine Spezialtür erzielen puede conseguir una insonorización mayor poniendo una puerta especial
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:15:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken