pauker.at

Spanisch Deutsch conocer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
recht befinden, urteilen
(über)
conocer
(de)
rechtVerb
intim werden Konjugieren conocer
(copular)
Verb
kennen Konjugieren conocerVerb
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
dem Namen nach kennen conocer de nombre
etwas publik machen dar a conocer algo
jeden Winkel einer Stadt kennen (wörtl.: eine Stadt Schritt für Schritt kennenlernen) conocer una ciudad palmo a palmoRedewendung
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören. Me alegra mucho conocer las nuevas noticias.
aus dem Effeff beherrschen conocer al dedilloRedewendung
sich mit den Lokalitäten auskennen conocer la zona
jmds Bekanntschaft machen conocer a alguien
den Dreh heraushaben conocer el trucoRedewendung
eine Sache kennen lernen conocer una cosa
wir werden kennen lernen vamos a conocer
vom Sehen kennen conocer de vista
von der Zunft sein conocer la materia
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
ich stellte mich den Gastgebern vor me di a conocer a los anfitriones de la casa
eine Herrenbekanntschaft machen conocer a un hombre
Er möchte Karin kennen lernen. Desea conocer a Karin
eine Person kennen lernen conocer a una persona
etwas / jmdn. kennen / kennen lernen conocer algo / a alguien
aufdecken revelar, dar a conocerVerb
Land und Leute kennen lernen conocer gente y costumbres
sich weltweit bekannt gemacht darse a conocer mundialmente
ugs seine Pappenheimer pl kennen conocer a su genteRedewendung
gute Ortskenntnisse haben conocer bien el lugar
eine Damenbekanntschaft machen conocer a una mujer
kennen lernen durch conocer a través de
gestern sind die neuen Arbeitslosenzahlen herausgekommen ayer se dieron a conocer las nuevas cifras de desempleados
kundgeben hacer saber, dar a conocer
vom Hörensagen können - vom Hörensagen wissen saber algo de oídas - conocer algo de oídas
denen es gegeben ist bekannt zu sein se han dado a conocer
etwas bekanntmachen dar a conocer una cosa
etwas offiziell bekannt geben dar a conocer algo oficialmente
schriftlich kundtun dar a conocer por escrito
bekannt geben dar a conocer; (veröffentlichen) hacer público
ich bin neugierig (wörtl.: ich habe Neugierde), Luisa kennen zu lernen tengo curiosidad por conocer a Luisa
jmdn. / etwas nur oberflächlich kennen conocer a alguien / algo sólo superficialmente
jmdn. näher kennen lernen conocer a alguien (más) de cerca
jmdn. schon von klein auf kennen conocer a alguien desde la cuna
das Reisen bietet die Möglichkeit, (andere) Menschen kennen zu lernen viajar brinda la ocasión de conocer gente
Was der Bauer nicht kennt, frisst er auch nicht. Es mejor lo malo conocido que lo bueno por conocer.Redewendung
er/sie gab mir die Möglichkeit [od. Gelegenheit], mich bekannt zu machen me ha dado la oportunidad de darme a conocer
etwas wie seine Westentasche kennen ugs fam conocer algo al dedillo [o palmo a palmo]Redewendung
wenn wir öfter ausgehen würden, hätten wir mehr Gelegenheiten, Leute kennenzulernen si nosotros saliéramos más, tendríamos más oportunidades de conocer a gente
du musst darüber Bescheid wissen (wörtl.: es ist nötig, darüber Bescheid zu wissen), woher du kommst, um zu wissen, wohin du gehen sollst
Zitat von Lucrecia, kubanische Sängerin
hay que conocer de dónde vienes para saber adónde vas
cita de Lucrecia, cantante cubana
die Elfi ist ein Pfundskerl, du musst sie kennen lernen! ¡ tienes que conocer a Elfi, es una tía majísima !Redewendung
Besser schlecht, aber bekannt, als gut, aber unbekannt. Spr Was Bauer nicht kennt, isst [od. frisst] er auch nicht. Lieber bekannte Übel, als noch unbekannte Gute. Más vale malo (por) conocido que bueno por conocer. Es mejor lo malo por conocido que lo bueno por conocer.
(refrán, proverbio)
Spr
der Beschluss ist ortsüblich bekannt zu machen la decisión ha de ser dada a conocer del modo habitual
sie gaben ihre Hochzeit durch eine Familienanzeige bekannt dieron a conocer su enlace matrimonial mediante un anuncio en el periódico
die Regierung hat die wichtigsten Punkte der Bildungsreform bekannt gegeben el gobierno dio a conocer los puntos principales de la reforma educativa
auskennen (sehr gut auskennen) conocer a fondo, conocer bien; (in Fächern) estar versado (in/mit -> en)Verb
besser einen [od. den] Spatz in der Hand als eine [od. die] Taube auf dem Dach. Besser einen Sperling in der Hand, als eine Taube auf dem Dach(e) (wörtl.: ein Vogel in der Hand ist besser als hundert fliegende).
(Sprichwort)
Más vale pájaro en mano que cien [o. ciento] volando. Más vale malo conocido que bueno por conocer.
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 16:28:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken