pauker.at

Spanisch Deutsch carro

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Auto
n
carro
m

(in Lateinamerika) - Das Substantiv "el carro" bezeichnet in Spanien einen Karren, in Lateinamerika dagegen ein Auto oder Wagen. In Spanien wird das Auto mit "el coche" bezeichnet. in Lateinamerika ist "el coche" eher ein Kinderwagen.
Substantiv
techn Schlitten
m
carro
m
technSubstantiv
auto Wagen
m
carro
m

(in Lateinamerika) - Das Substantiv "el carro" bezeichnet in Spanien einen Karren, in Lateinamerika dagegen ein Auto oder Wagen. In Spanien wird das Auto mit "el coche" bezeichnet. in Lateinamerika ist "el coche" eher ein Kinderwagen.
autoSubstantiv
Karren
m
carro
m
Substantiv
milit Panzer
m
carro
m
militSubstantiv
techn Laufkatze
f
carro
m
technSubstantiv
Karre
f
carro
m
Substantiv
Schweißwagen
m
carro m de soldaduraSubstantiv
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
das Auto wackelte (hin und her) el coche (el carro) pegaba sacudidas
in diesem Wagen haben 6 Personen Platz en este carro caben 6 personas
Curro läuft über den Hügel hinter dem Wagen her
(span. Zungenbrecher)
Curro corre por el cerro tras el carro
(trabalenguas)
auto Luxuswagen
m
carro m de lujo
(meist in Lateinamerika)
autoSubstantiv
Allzweckwagen
m
carro m universalSubstantiv
Schneepflug
m
carro m quitanievesSubstantiv
techn Bohrwagen
m
carro m barrenadortechnSubstantiv
Rollliege
f

(Rolliege =

alte Rechtschreibung)
el carro cama
m
Substantiv
Gartenschlauchwagen
m
carro m portamanguerasSubstantiv
Dekl. Männerauto
n
carro m de hombres
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Unfallwagen
m

(am Unfall beteiligter Wagen)
carro m accidentado
(in Lateinamerika)
Substantiv
jmdn. schmieren (od. bestechen) untar el carro
jmdn. schmieren (od. bestechen) engrasar el carro
Dekl. Toilettenwagen
m
carro m de baño
(in Lateinamerika)
Substantiv
Messwagen
m
carro m de medición
(meist in Lateinamerika)
Substantiv
gesch, milit Streitwagen
m

(Ein Streitwagen war in der Antike ein mit Pferden bespanntes, meist einachsiges Militärfahrzeug. Es diente auch zu Repräsentations- und Wettkampfzwecken. Die antiken Wagenrennen wurden mit vierspännigen Modellen ausgetragen, während militärisch genutzte Fahrzeuge meist Zweispänner waren.)
carro m de guerragesch, militSubstantiv
Wagenrücklauf
m
retorno m de carroSubstantiv
automatischer Wagenrücklauf retorno de carro automático
landw Ackerwagen
m
carro m de labranzalandwSubstantiv
techn Abstützwagen
m
carro m de soportetechnSubstantiv
Autobesitz
m
propiedad f del carroSubstantiv
Schleifwagen
m

Eisenbahnwesen
carro m de rectificaciónSubstantiv
milit Panzer
m

(Fahrzeug)
carro m de combate
(vehículo)
militSubstantiv
Kutschpferd
n
caballo m de carroSubstantiv
milit Kampfpanzer
m
carro m de combatemilitSubstantiv
milit Schützenpanzer
m
carro m de combatemilitSubstantiv
Luxusauto
n
carro m de lujo
(in Lateinamerika)
Substantiv
milit Geschützpanzerkampfwagen
m
carro armado con cañón
m
militSubstantiv
Allzweckwagen
m
carro m de servicioSubstantiv
milit Kampfwagen
m
carro m de combatemilitSubstantiv
Miguel kann dich mit dem Auto hinbringen Miguel te puede llevar con el coche [o carro (LatAm)]
milit Panzerspähwagen
m
carro m blindado de exploraciónmilitSubstantiv
mach mal halblang! (wörtl.: stopp das Auto) fig ¡ para el carro !figRedewendung
wir waren vier im Auto íbamos cuatro en el carro
jetzt machen Sie aber einen Punkt!; nun (machen Sie) aber mal halblang! (wörtl.: stoppen Sie das Auto) ¡ pare el carro ! figfigRedewendung
sich ein neues Auto kaufen cambiar de coche / [LatAm] carro
jetzt regt dich (aber) ab! (wörtl.: stopp das Auto) fig ¡ para el carro !figRedewendung
Gasgrillwagen
m
carro m de parrilla de gasSubstantiv
Wagenrücklauftaste
f
tecla f de retorno de carroSubstantiv
Wer gut schmiert, der gut fährt. gesch * Wer gut schmert, der gut fährt.
* Ältere Version (Geschichte)
A buen unto, carro ligero.geschRedewendung
ich lasse dir den Wagen und sogar [od. auch] den Anhänger, wenn [od. falls] du ihn brauchst te dejo el coche [LatAm: carro] y aun el remolque si lo necesitasRedewendung
seine Wut im Zaume halten (wörtl.: jmdn. das Auto anhalten) fig parar el carro a alguienfigRedewendung
Haben Sie ein Auto?, hat sie/er ein Auto? ¿ tiene coche ?, [LatAm] ¿ tiene carro/auto ?
wie nennen die Lateinamerikaner das Auto?: in einigen Ländern "carro" und in anderen "auto" ¿ cómo llaman los latinoamericanos al coche ?: en algunos países "carro" y en otros "auto"unbestimmt
fig er hatte die Rechnung ohne den Wirt gemacht (wörtl.: er hatte das Fuhrwerk vor dem Ochsen gestellt) había puesto el carro delante del bueyfig
Autobesitzer(in) m ( f ) propietario m, -a f de(l) carroSubstantiv
wir sind quer durch Deutschland gefahren hemos atravesado Alemania (con el coche / carro)
Autobesitzer(in) m ( f ) dueño m, -a f de(l) carroSubstantiv
das Auto winterfest machen preparar el coche [* o el carro] para el invierno
* (in Lateinamerika)
kann ich den Wagen hier abstellen? ¿ puedo dejar el coche ([LatAm] el carro) aquí ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:43:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken