Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
ich esse kein Fleisch
no como carne
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Krebsfleisch n
carne f femininum de cangrejo culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Fleischgericht n
carne f
(plato)
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Fleischwaren f, pl
carne f
Substantiv
Fruchtfleisch n
carne f
(pulpa)
Substantiv
▶ Dekl. Fleisch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(vom Körper; Lebensmittel)
carne f
(del cuerpo; alimento)
Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Fleischspieß m
broqueta f femininum de carne culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Fleischfabrik f
fábrica f femininum de carne Substantiv
Fleischfabrik f
factoría f femininum de carne Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Fleischfarce n
Farce oder Füllsel ist eine Masse aus feingehacktem, im Fleischwolf gemahlenem, im Kutter zerkleinertem oder im Mörser zerstoßenem Fleisch, Fisch oder Gemüse, die kräftig gewürzt und mit z. B. Eiweiß oder Sahne gebunden wird. Besonders feine Farcen werden noch durch ein Sieb gestrichen. 5 Rezepte (Stand: 18.5.2020) unter: http://www.kochbar.de/rezepte/fleischfarce.html
relleno m maskulinum de carne culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Suppenfleisch n
carne f femininum para sopa culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Fleischgelee n neutrum od. m
gelatina f femininum de carne Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Chili ohne Fleisch (z.B. Suppe)
chile m maskulinum sin carne (p.ej. sopa)
culin kulinarisch , gastr Gastronomie
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Brät n
picadillo m maskulinum (de carne) culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Fleischproduzent m
productor m maskulinum de carne Substantiv
ein Herz und eine Seele sein
ser uña y carne
Fleischerzeugung f
producción f femininum de carne Substantiv
Fleischabteilung f
sección f femininum de (la) carne Substantiv
Fleischindustrie f
Industria f femininum de la carne Substantiv
Fleischbranche f
sector m maskulinum de la carne Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Hirschgulasch m maskulinum od. n
estofado m maskulinum de carne de venado culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Hirschragout n
estofado m maskulinum de carne de venado culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Schweinefrischfleisch n
carne f femininum de cerdo fresca culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
mir schmeckt das Fleisch durchgebraten
me gusta la carne hecha
Fleisch einfrieren
congelar carne
adj Adjektiv fleischfarben
color carne Adjektiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Rinderhackfleisch n
carne f femininum molida culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
mit Fleischeinlage
con carne
adj Adjektiv fleischlos
sin carne Adjektiv
Rindfleischmarkt m
mercado m maskulinum de la carne de vacuno Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Schwertfischfleisch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
carne f femininum de emperador culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Hackfleisch n
Faschiertes, Gehacktes, Schabefleisch
carne f femininum picada culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch Frischfleisch n
carne f femininum fresca culin kulinarisch Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Braten m
carne f femininum asada culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Wolf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Fleischwolf)
picadora f femininum de carne Substantiv
Bratenthermometer n
termómetro m maskulinum de carne Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Cabanossi f femininum , Kabanossi f
Als Cabanossi bezeichnet man im deutschsprachigen Raum verschiedene Wurstsorten. Teilweise wird die Schreibweise Kabanossi verwendet. Die Herkunft wird einerseits für den polnisch-ukrainischen Raum angegeben, andere Quellen nennen Ungarn bzw. den Balkan als Ursprungsgebiet.
palito m maskulinum de carne culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Muskelfleisch n
carne f femininum muscular Substantiv
mediz Medizin Mutterpass m
carné m maskulinum de embarazo mediz Medizin Substantiv
iss kein Fleisch!
¡no comas carne! (verneinter Imperativ)
Dekl. Elchfleisch n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
carne f femininum de alce Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Pökelfleisch n
carne f femininum salada culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
adv Adverb fleischarm
con poca carne Adverb
Hormonfleisch n
carne f femininum hormonada Substantiv
dieses Fleisch stinkt
esta carne apesta
culin kulinarisch , gastr Gastronomie ugs umgangssprachlich Gehacktes n
carne f femininum picada culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
(bei Wunden) das bloßliegende (od. offenliegende) Fleisch
la carne viva
verdorbenes Fleisch n neutrum , ugs umgangssprachlich Gammelfleisch n
carne f femininum putrefacta Substantiv
verdorbenes Fleisch n neutrum , ugs umgangssprachlich Gammelfleisch n
carne f femininum podrida Substantiv
nur kein Fleisch
nada de carne
culin kulinarisch Vorderrippenstück n
carne de aguja culin kulinarisch Substantiv
Menschenfleisch n
carne f femininum humana Substantiv
zartes Fleisch
carne f femininum mantecosa
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Fleischvogel m
(schweizerisch für: Roulade)
carne f femininum arrollada culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie venezolanisches Rindfleischgericht (wörtl.: gespicktes Fleisch) (auch als Füllung für Arepa) - Rezept, Zutaten, Zubereitung unter: http://www.chefkoch.de/rezepte/906651195909929/Carne-mechada.html
carne f femininum mechada culin kulinarisch , gastr Gastronomie
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Fleischstückchen in Sauce
carne en salsa culin kulinarisch , gastr Gastronomie
schieres Fleisch n
la carne magra Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie das Fleisch einige Stunden lang einlegen
dejar la carne en maceración durante unas horas culin kulinarisch , gastr Gastronomie unbestimmt
eine Gänsehaut bekommen [od. ugs umgangssprachlich kriegen]
ponérsele a alguien (la) carne [o piel] de gallina Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 4:19:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 5