| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Veränderungen f, pl |
cambios m, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Änderungen f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cambios m, pl | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft, finanFinanz Kursrisiko n |
riesgo mmaskulinum de los cambios | finanFinanz, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Umbesetzungen vornehmen
(Theater) |
efectuar cambios | | | |
|
Wechselschichtdiensttauglichkeit f |
adaptabilidad ffemininum a los cambios de turno | | Substantiv | |
|
autoAuto Gangschaltung f |
(caja ffemininum de) cambios m, pl | autoAuto | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Kursgeschäft n |
operación ffemininum de cambios | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
finanFinanz Devisenkontrolle f |
control mmaskulinum de cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
die Veränderungen der Landschaft |
los cambios de paisaje | | | |
|
finanFinanz Kursverfall m |
caída ffemininum (de cambios) | finanFinanz | Substantiv | |
|
Änderungsverlauf m |
historial mmaskulinum de cambios | | Substantiv | |
|
Änderungsverzeichnis n |
registro mmaskulinum de cambios | | Substantiv | |
|
autoAuto Getriebe n |
caja ffemininum de cambios | autoAuto | Substantiv | |
|
meteoMeteorologie Wetterveränderung f |
cambios m, plmaskulinum, plural meteorológicos | meteoMeteorologie | Substantiv | |
|
technTechnik, autoAuto Schaltgetriebe n |
caja ffemininum de cambios | autoAuto, technTechnik | Substantiv | |
|
autoAuto Schaltung f |
caja ffemininum de cambios | autoAuto | Substantiv | |
|
finanFinanz Kursregulierung f |
regulación ffemininum de los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
Kurssenkung f
(HANDEL) |
descenso mmaskulinum de los cambios | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Kursbildung f |
formación ffemininum de los cambios | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Kursentwicklung f |
evolución ffemininum de los cambios | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
finanFinanz Kursfeststellung f |
fijación ffemininum de los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz, wirtsWirtschaft Kurssicherung f |
consolidación ffemininum de los cambios | finanFinanz, wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Wechselkursmechanismus des IWS |
mecanismo de cambios del SME | | | |
|
finanFinanz Kursschwankung f |
variación ffemininum en los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz wirtsWirtschaft Intervention zur Kurssicherung |
interventión para garantizar los cambios | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
Kursschwankung f
(von Devisen) |
oscilación ffemininum de los cambios | | Substantiv | |
|
technTechnik, autoAuto Direktschaltgetriebe n |
caja ffemininum de cambios directos | autoAuto, technTechnik | Substantiv | |
|
finanFinanz Kursstützung f |
apoyo mmaskulinum de los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Kursmanipulation f |
manipulación ffemininum de los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Kursstabilität f |
estabilidad ffemininum de los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Kurskorrektur f
(an der Börse) |
corrección ffemininum de los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Kursrutsch m |
caída ffemininum de los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
autoAuto Automatikgetriebe n |
caja ffemininum de cambios automática | autoAuto | Substantiv | |
|
Umbesetzung f
(Theater) |
cambios m, plmaskulinum, plural (en el reparto) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv wetterfühlig |
sensible a los cambios de tiempo | | Adjektiv | |
|
meteoMeteorologie Wetterveränderung f |
cambios m, plmaskulinum, plural en la climatología | meteoMeteorologie | Substantiv | |
|
meteoMeteorologie Wetterveränderung f |
cambios m, plmaskulinum, plural de(l) clima | meteoMeteorologie | Substantiv | |
|
Nabenschaltung ffemininum, Schaltnabe f |
cambios m, plmaskulinum, plural internos de buje
(CIB =
Abkürzung - abreviatura) | | Substantiv | |
|
Vierganggetriebe n |
caja ffemininum de cambios de cuatro velocidades | | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Kursregulierungskonsortium n |
consorcio mmaskulinum de regulación de los cambios | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
finanFinanz laufende Kursfeststellungen f, pl |
fijación ffemininum en curso de los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
Wetterfühligkeit f |
sensibilidad ffemininum a los cambios de tiempo | | Substantiv | |
|
finanFinanz Kursverfall mmaskulinum, Kursrückgang m
(Finanzen, Börse) |
baja ffemininum de [o en] los cambios | finanFinanz | Substantiv | |
|
autoAuto Getriebeschaden m |
avería ffemininum en la caja de cambios | autoAuto | Substantiv | |
|
der Plan zielt auf rasche Veränderungen |
el objetivo del plan son cambios rápidos | | unbestimmt | |
|
Wir haben die Mittel n, plneutrum, plural, den Wandel mmaskulinum selbst zu gestalten |
tenemos los medios de gestionar nosotros mismos los cambios | | | |
|
finanFinanz Kursfestlegung f |
fijación ffemininum de los cambios [o de las cotizaciones] | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Kurszusammenbruch m
(Börse) |
derrumbamiento mmaskulinum de las cotizaciones [o de los cambios] | finanFinanz | Substantiv | |
|
finanFinanz Kursanstieg m |
subida ffemininum de los cambios [o de las cotizaciones] | finanFinanz | Substantiv | |
|
wirtsWirtschaft Kursverschiebung f |
movimiento mmaskulinum de los cambios [o de las cotizaciones] | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
ich bemerke die Veränderungen von Generation zu Generation |
me doy cuenta de los cambios de generación a generación | | | |
|
Lagerumbuchung f |
cambios m, plmaskulinum, plural de asientos de un almacén a otro | | Substantiv | |
|
gibt es weitere Änderungswünsche zur Tagesordnung? |
¿ se proponen más cambios en el orden del día ? | | | |
|
der Club bietet den Gästen wortwörtlich einen regelmäßigen Tapetenwechsel |
el club ofrece a sus clientes, literalmente, frecuentes cambios de escenario | | | |
|
einen Kursverlust hinnehmen müssen |
tener que aceptar una pérdida de los cambios [o de las cotizaciones] | | unbestimmt | |
|
das ist Etikettenschwindel. Mir machen sie nichts vor, sie haben sich nicht geändert. [Besonders auf Politiker bezogen] (wörtl.: es sind die gleichen Hunde mit anderen Halsbändern) |
(son) los mismos perros con otros collares. (Hay cambios pero no son tales)
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
|
deren Geheimnis in ihrem Distributions- und Produktionssystem liegt, das sich schnell an die Veränderungen im Geschmack ( span.: plplural ) des Verbrauchers anpasst |
cuyo secreto reside en el sistema de distribución y producción, que se adapta rápidamente a los cambios en los gustos del consumidor | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 3:11:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |