| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Andenken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(an)
(Souvenir, Erinnerung) |
memoria f
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. Tag m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
jornada f | | Substantiv | |
|
an den Tag kommen |
salir a la luz | | | |
|
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden) |
desenvainar
(descubrir) | | Verb | |
|
keiner gebot seinen/ihren Lügen Einhalt |
nadie salió al paso de sus mentiras | | | |
|
an den Haaren ziehen |
tirarse de los pelos | | | |
|
an den Seen entlang fahren |
bordeando los lagos | | | |
|
du machst den Fernseher an |
enciendes la televisión | | | |
|
Ziehen nneutrum an den Haaren |
el repelón mmaskulinum (del pelo) | | Substantiv | |
|
den Hass schüren |
alimentar el odio | | | |
|
den Keller auspumpen |
desaguar el sótano | | | |
|
den Kürzeren ziehen |
llevar las de perder | | | |
|
den Streit beenden |
suspender las disputas | | | |
|
an Wert gewinnen |
experimentar un aumento | | | |
|
den Rechtsweg beschreiten |
recurrir a la justicia | | | |
|
den Hass unterdrücken |
dominar el odio | | | |
|
lügen |
macanear | | | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
unverfroren lügen |
mentir por la mitad de la barba | | Redewendung | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
an den Tag kommen |
descubrirse | | | |
|
wir leben Tür an Tür |
vivimos pared por medio | | | |
|
halt endlich den Mund! |
¡cállate de una vez! | | | |
|
an die Wand schrauben |
atornillar en la pared | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
ohne den geringsten Zweifel |
sin ningún género de dudas | | | |
|
an den Tag legen |
poner de manifiesto | | | |
|
Tag-, Tage-
(in Zusammensetzungen, z.B. Tagebuch) |
adjAdjektiv dial | | Adjektiv | |
|
vorbeischießen (an)
(schnell laufen) |
pasar como un rayo (delante de) | | | |
|
reißen (an) |
desgarrarse, romperse, tirar (de) | | | |
|
erinnern (an) |
sugerir
(parecer) | | | |
|
teilhaben (an) |
tomar parte (en) | | | |
|
irgendetwas Seltsames an sich haben |
tener (un) no sé qué de raro | | | |
|
mit den Bedingungen einverstanden sein |
aprobar las condiciones | | | |
|
rück den Stuhl an den Tisch |
acerca la silla a la mesa | | | |
|
sich mit den Armen aufstützen |
apoyarse con los brazos | | | |
|
den Ball ins Toraus kicken |
despejar el tiro a córner | | | |
|
navigSchifffahrt an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting) |
abitar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
den Tatsachen ins Auge blicken |
enfrentar los hechos | | | |
|
den Boden unter den Füßen verlieren |
perder pie | | | |
|
den Brand mmaskulinum ersticken / löschen |
sofocar el incendio | | | |
|
die Pferde lagen Kopf an Kopf |
los caballos iban parejos | | | |
|
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht |
alguien le hizo perder el equilibrio | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
Lies den Text! |
¡ Lee el texto ! | | | |
|
an Wert verlieren |
depreciarse | | | |
|
den Geist aufgeben |
rendir el alma | | | |
|
an Gewicht verlieren |
mermar peso | | | |
|
den Müll herausbringen |
sacar la basura | | | |
|
den Tisch decken |
poner la mesa | | | |
|
sich erhängen (an) |
estrangularse, colgarse (de/en) | | | |
|
den Witz verstehen |
dar en el chiste | | | |
|
den Verkehr behindern |
dificultar la circulación | | | |
|
den Boden bearbeiten |
preparar la tierra | | | |
|
den Salat anmachen |
aliñar la ensalada | | | |
|
kleben, hängen an |
estar pegado a | | | |
|
Anschluss haben an |
entroncar con (amerik.) | | | |
|
den Wettbewerb verfälschen |
desvirtuar la competencia | | | |
|
auf den Namen... |
a nombre de... | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:31:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 31 |