auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch brütete über eine Frage
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
unterrichtet
sein
(über)
saber
(de)
saber
Verb
betrübt
sein
(über);
sich
grämen
afligirse
(con/por/de)
sich
grämen
(über);
sich
schämen
(für)
apenarse
(por)
eine
rhetorische
Frage
una
interrogación
retórica
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
ein
Auto
quer
über
die
Straße
stellen
atravesar
un
coche
[un
carro]
en
medio
de
la
calle
stell
mir
einen
Scheck
über
1000
Euros
aus
hazme
un
talón
de
1000
euros
ich
bin
über
die
Entwicklung
dieser
Angelegenheit
beunruhigt
me
preocupa
el
giro
que
toma
este
asunto
eine
Narbe
verläuft
quer
über
seine/ihre
Brust
una
cicatriz
le
atraviesa
el
pecho
eine
mögliche
Entlassung
schwebte
wie
ein
Damoklesschwert
über
meinem
Haupt
el
despido
era
mi
espada
de
Damocles
eine
deutsche
Zeitung
un
periódico
alemán
eine
scharfe
Kurve
una
curva
pronunciada
eine
Pfirsichhaut
haben
tener
la
piel
como
una
rosa
eine
Veränderung
durchmachen
experimentar
una
evolución
eine
Wand
verputzen
dar
de
yeso
una
pared
eine
Szene
machen
dar
el
[o.
un]
espectáculo
eine
Schlappe
erleiden
morder
el
polvo
eine
Tür
eintreten
romper
una
puerta
a
patadas
eine
Rutschbahn
hinunterrutschen
deslizarse
por
un
tobogán
botan
Botanik
eine
Palmenart
f
manaca
f
(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botan
Botanik
Substantiv
eine
angesehene
Person
una
persona
de
respeto
schlittern
(auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)
(deslizarse)
Verb
sprechen
über
referirse
a
über
...
hinaus
sobre
Präposition
eine
schwierige
Zeit
durchmachen
atravesar
un
mal
momento,
atravesar
un
momento
difícil
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
eine
lindernde
Wirkung
haben
tener
la
virtud
de
aliviar
eine
gute
Partie
machen
encontrar
un
buen
partido
eine
Arbeit
stümperhaft
ausführen
hacer
un
trabajo
a
las
apuradas
dicht
über
a
[o
al]
ras
de
Fluch
über
dich!
¡te
maldigo!
sich
hinwegsetzen
über
sobreponerse
a
sich
einigen
(über)
convenirse
(en)
erstaunt
sein
(über)
estar
[o.
quedar]
asombrado(-a)
[
o.
sorprendido(-a)
]
(por)
berichten
(über)
(Publizistik, Presse)
cubrir
Verb
eine
Menschenflut
f
una
marea
humana
Substantiv
eine
Menge
como
cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
über
den
Dingen
stehen
fig
figürlich
ser
un
pasota
fig
figürlich
sich
ärgern
über,
sich
abfinden
fastidiarse
con/de
sich
Aufzeichnungen
machen
(über)
tomar
apuntes
(sobre)
das
Kommando
haben
über
...
tener
el
mando
sobre...
über
das
Regime
lästern
blasfemar
del
régimen
über
jmds
jemandes
Kraft
gehen
ser
superior
a
las
fuerzas
de
alguien
Redewendung
Personen
über
60
Jahre
los
mayores
de
60
años
recht
Recht
Erklärung
über
Lizenzbereitschaft
declaración
sobre
la
disponibilidad
de
la
licencia
recht
Recht
einen
Vortrag
halten
(über)
dar
una
conferencia
(acerca
de/sobre)
über
den
Boden
rollen
rodar
por
el
suelo
(
über
etwas
etwas
)
völlig
verzweifeln
desesperarse
(de
algo)
(despecharse)
fig
figürlich
Frage
usw.
offen
lassen
dejar
en
aire
m
fig
figürlich
Substantiv
einen
über
den
Durst
trinken
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
cogerse
una
castaña
fig
figürlich
Redewendung
zum
Beispiel
über
ihr
Privatleben
por
ejemplo
de
su
vida
privada
...
um
etwas
etwas
über
Carlos
herauszufinden
...para
averiguar
algo
acerca
de
Carlos
die
Brücke
überqueren;
über
die
Brücke
gehen
cruzar
el
puente;
pasar
el
puente
die
Wahrheit
siegte
über
die
Lüge
la
verdad
prevaleció
sobre
la
mentira
Redewendung
über
gute
alttestamentarische
Kenntnisse
verfügen
tener
buenos
conocimientos
sobre
el
Antiguo
Testamento
unbestimmt
eine
Strafe
verbüßen
cumplir
/
pagar
una
condena
eine
sensationelle
Nachricht
una
noticia
sensacional
eine
melodramatische
Szene
una
escena
de
folletín
eine
Sterbensangst
haben.
morirse
de
miedo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:56:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X