pauker.at

Spanisch Deutsch blieb zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
der Fall blieb unaufgeklärt el caso quedó sin aclararseunbestimmt
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
ich blieb me quede
es blieb mir nichts anderes übrig no me ha quedado más remedio
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
adv zurück adv atrásAdverb
zurück sein estar de regreso
zurück sein estar de vuelta
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
zurück in de vuelta a
Es blieb mir nichts anderes übrig, als No tuve más remedio que
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück adv atrásAdverb
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
er/sie blieb (el/la) se quedó
adv ugs zurück
(zurückgeblieben)
atrasadoAdverb
vor und zurück adelante y atrás
sie kamen zurück volvieron
ihr kamt zurück volvisteis
wir kehren zurück regresamos
geh einmal um den Flugzeugrumpf und wieder zurück comienzas alrededor del fuselaje y vuelves por el otro ladounbestimmt
zurück zur Uni de vuelta a la universidad
ich kam zurück volví
du kamst zurück volvió
ich gebe zurück devuelvo
bitte komm zurück vuelve por favor
du kommst zurück vuelves
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
mit bestem Dank zurück! ¡se lo devuelvo con un millón de gracias!
infor zurück zum Hauptmenü volver al menú principalinfor
gestern kam ich zurück ayer volvi a casa
die Flut geht zurück la marea está bajando
gestern kam ich zurück ayer vine de vuelta
Abfahrt zurück nach Spanien. Salida de regreso a España.
das Fieber ging zurück cedió la fiebre
sie kehrten zurück (indef) volvieron
die Wundschwellung geht allmählich zurück ya se está deshinchando la herida
er wich keinen Fußbreit zurück no retrocedió ni un palmo
polit Rückfall m, Rückkehr, Zurück
n
involución
f

(regresión)
politSubstantiv
(Briefe) zurücksenden (zurück an Absender) devolver (devuélvase al remitente)
komm zurück zu mir bitte vuelve a mi por favor
wir kamen (od. kehrten) zurück volvimos
er/sie stieß mich zurück me empujó hacia atrás
Wir kommen morgen aus Paris zurück Volvemos mañana de París
diese Vorrichtung hält die Feuchtigkeit zurück este dispositivo retiene la humedad
wir sind heute morgen zurück gekommen hemos vuelto esta mañana
um welche Zeit kommt ihr zurück? ¿a qué hora volvéis?
heute schneiden wir die Bäume zurück hoy ramoneamos
ich bin zurück aus Kuba, ich bin aus Kuba zurückgekehrt he vuelto de Cuba
Nur die Toten kehren nicht zurück. Todo tiene remedio menos la muerte.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 2:42:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken