pauker.at

Spanisch Deutsch blieb erhalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine dementsprechende Antwort erhalten recibir la contestación correspondiente
erhalten
(Genehmigung)
obtenerVerb
erhalten
(Gehalt)
cobrarVerb
erhalten
(bekommen)
recibirVerb
erhalten
(Geldstrafe)
recibir
(multa)
Verb
erhalten percibirVerb
erhalten conseguirVerb
Erhalten
n
recepción
f

(recibimiento)
Substantiv
erhalten
(bei/von)
recabar
(de)
Verb
erhalten
(bewahren)
conservarVerb
erhalten (aufrechterhalten) mantenerVerb
erhalten haber a alguien/algo raramenteVerb
eine republikanische Verfassung erhalten constituirse en república
der Fall blieb unaufgeklärt el caso quedó sin aclararseunbestimmt
einige mehrfarbige Skulpturen sind erhalten se conservan varias esculturas policromadasunbestimmt
Vergünstigungen erhalten obtener rebajas
erhalten am recibido el
sich erhalten reflexiv
(mit)
mantenerse
(de)
Verb
ich blieb me quede
erhalten bleiben conservarse
es blieb mir nichts anderes übrig no me ha quedado más remedio
die Handschrift ist nur fragmentarisch erhalten sólo quedan fragmentos del manuscritounbestimmt
die lateinamerikanischen Befreiungsgruppen erhalten wenig ausländische Unterstützung los grupos de liberación latinoamericanos reciben poca ayuda exterior
Es blieb mir nichts anderes übrig, als No tuve más remedio que
er/sie blieb (el/la) se quedó
die Art erhalten perpetuar la especie
Betrag dankend erhalten importe recibido [o pagado o cobrado]
Sie erhalten/bekommen Reciben
weiterhin Unterstützungszahlungen erhalten seguir recibiendo fondos
ein Stipendium erhalten recibir una beca
etwas dankend erhalten recibir algo con agradecimiento
Betrag dankend erhalten acusamos recibo del importe
den Zuschlag erhalten
(bei einer Versteigerung)
recibir el remate
einen Preis erhalten; einen Auftrag erhalten obtener un premio; obtener un pedido
im horizontalen Lineal erhalten Sie zusätzlich die Abstände der Tabulatoren angezeigt la regla horizontal muestra además las distancias de las tabulaciones
sie blieb wie hypnotisiert stehen se detuvo como si la hubieran hipnotizadounbestimmt
der Spitzenreiter der Liga blieb unerwarteterweise ... el liderato de la Liga acabó inesperadamente en manos del...unbestimmt
allmählich blieb er/sie zurück poco a poco fue quedando atrás
sein letztes Werk blieb unvollendet su última obra quedó inconclusaunbestimmt
sehr gut erhalten en perfecto estado de conservación
Nachricht erhalten, Roger und Ende
(Radio, Rundfunk)
mensaje recibido, cambio y corto
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Los pequeños regalos ayudan a conservar la amistad. Con pequeños regalos se conservan las amistadesRedewendung
mir blieb das Herz stehen me dio un vuelco el corazón
fig mir blieb die Spucke weg me quedé atónitofig
einen akademischen Grad erlangen [od. erhalten] diplomarse
(in Argentinien)
er blieb indessen lieber él, sin embargo, prefirió quedarseunbestimmt
ich habe einen Brief erhalten / bekommen He recibido una carta
Ich habe soeben deinen Brief erhalten. Acabo de recibir tu carta.
ich habe Ihr freundliches Schreiben erhalten ... estoy en posesión de su atenta carta...unbestimmt
du wirst deine verdiente Strafe erhalten ugs de aquí no te vas a ir de rositasRedewendung
der Kindersegen blieb bei ihnen aus no tuvieron hijos
kein Stein blieb auf dem anderen no quedó piedra sobre piedra
ihm/ihr blieb die Sprache weg se cayó redondoRedewendung
(während des Studiums) ein Stipendium erhalten hacer una carrera como becario
ihm/ihr blieb aber auch nichts erspart un mal llama a otroRedewendung
er/sie hat eine auserlesene Erziehung erhalten ha recibido una educación escogida
da blieb ihm/ihr die Luft weg quedarse [o dejar a uno] de una piezaRedewendung
ich habe es immer noch nicht erhalten todavía no lo he recibido
mir blieb keine Zeit (mehr) no me dio tiempo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 15:24:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken