| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Bild n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
percepción f | | Substantiv | |
|
unter jedes Bild |
debajo de cada imagen | | | |
|
Bild n |
pintura f | | Substantiv | |
|
Bild n
(Fernsehen, TV; geistige Abbildung) |
imagen f | | Substantiv | |
|
Bild n |
estampa f | | Substantiv | |
|
Bild n |
idea f
(conocimiento) | | Substantiv | |
|
dieses Bild ist sehr kostbar |
este cuadro es una preciosidad | | unbestimmt | |
|
ausgeschnittenes Bild |
foto recortada | | | |
|
figfigürlich dieses Bild ist eine Augenweide |
este cuadro es una preciosidad | figfigürlich | unbestimmt | |
|
Bild nneutrum, Aufnahme f |
la foto f | | Substantiv | |
|
kunstKunst figfigürlich Bild n
auch: THEATER |
cuadro m | figfigürlich, kunstKunst | Substantiv | |
|
ein Bild einrahmen |
enmarcar un cuadro | | | |
|
Bild-Ton-Aufnahme f |
toma ffemininum simultánea de imagen y sonido | | Substantiv | |
|
fotoFotografie unscharfes Bild |
imagen poco nítida | fotoFotografie | | |
|
fotoFotografie unscharfes Bild |
imagen poco borrosa | fotoFotografie | | |
|
ein Bild aufhängen |
colgar un cuadro | | | |
|
der Maler hat das Bild als seins erkannt |
el pintor reconoció el cuadro como suyo | | | |
|
ein Bild in Kleinformat |
una foto de pequeño formato | | unbestimmt | |
|
ein schlechtes Bild abgeben |
estar a la altura del betún | | Redewendung | |
|
sich ein Bild machen |
hacerse una idea | | | |
|
erkennst du dieses Bild |
reconoces esta foto | | | |
|
Bild nneutrum zum Ausschneiden |
recortable m
(dibujo) | | Substantiv | |
|
Bild nneutrum eines Comics n |
viñeta f | | Substantiv | |
|
virtuelles (od. scheinbares) Bild
(Optik) |
imagen ffemininum virtual
(óptica) | | | |
|
ein schlechtes Bild abgeben |
quedar alguien a la altura del betún | | Redewendung | |
|
achten Sie auf dieses Bild! |
¡ fíjese en este cuadro ! | | | |
|
ein Bild des Jammers bieten |
ofrecer un aspecto mísero | | unbestimmt | |
|
schenkst du mir ein Bild? |
¿me regalas un cuadro? | | unbestimmt | |
|
das Bild hängt an der Wand |
el cuadro está colgado en la pared | | | |
|
aufklären, einweihen; figfigürlich ins Bild setzen |
poner en autos | figfigürlich | | |
|
das Bild hängt schief |
el cuadro está torcido | | | |
|
Das erste Bild zeigt eine Frau. |
El primer dibujo muestra a una mujer. | | | |
|
das Bild im Fernseher ist verzerrt |
la imagen se distorsiona en el televisor | | unbestimmt | |
|
aufklären, einweihen; figfigürlich ins Bild setzen |
poner en autos | figfigürlich | Redewendung | |
|
ein Bild in der Wandmitte anbringen |
centrar un cuadro en la pared | | unbestimmt | |
|
wo soll ich dieses Bild aufhängen? |
¿ dónde cuelgo este cuadro ? | | | |
|
das Bild wurde von Goya gemalt |
el cuadro fue pintado por Goya | | | |
|
inforInformatik Bild-hoch-Taste f |
tecla ffemininum de retroceder página
(tecla RePag) | inforInformatik | Substantiv | |
|
dieses Bild zeigt ein Übermaß an Schwulst |
esta foto muestra un exceso de ornamentación | | unbestimmt | |
|
hochragende Wolkenkratzer prägen das Bild von Manhattan |
los elevados rascacielos configuran la imagen de Manhattan | | unbestimmt | |
|
inforInformatik Bild-nach-unten-Taste ffemininum; Abwärtspfeil m |
(tecla ffemininum de) flecha hacia abajo | inforInformatik | Substantiv | |
|
ein Bild ist aus dem Museum verschwunden |
ha desaparecido un cuadro del museo | | | |
|
um das Bild zu vervollständigen; (und) außerdem |
para (od. por) más señas | | | |
|
inforInformatik Bild-nach-oben-Taste ffemininum; Aufwärtspfeil m |
(tecla ffemininum de) flecha hacia arriba | inforInformatik | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden ( über etwasetwas ) ins Bild setzen |
poner a alguien en antecedentes (de algo) | | | |
|
ein Bild aufrecht hinstellen [od. aufstellen] |
enderezar un cuadro | | | |
|
ich habe gerade dein Bild geliked |
acabo de darle "me gusta" a tu foto | | unbestimmt | |
|
sich ein Bild von jmdm.jemandem / etwasetwas machen |
formarse un concepto de alguien / algo | | | |
|
dieses Bild ist ein unschätzbares Zeugnis unserer Zeit |
este cuadro es un testimonio imponderable de nuestra época | | | |
|
dieses Bild lässt mich nicht mehr los |
esa imagen se me quedó grabada | | | |
|
das gemeinsame Auftreten der Politiker bot ein Bild der Geschlossenheit |
la aparición conjunta de los políticos ofrecía una imagen de unidad | | | |
|
einen Einblick in etwasetwas gewinnen, sich ein Bild von etwasetwas machen |
formarse una idea de algo | | | |
|
man muss überprüfen, ob das Bild echt ist |
hay que comprobar si el cuadro es auténtico | | | |
|
n Bild ist mehr wert als tausend Worte |
Una imagen vale más que mil palabras | | Redewendung | |
|
sie haben sein/ihr Bild in die Kategorie eines Meisterwerks erhoben |
han exaltado su cuadro a la categoría de obra maestra | | | |
|
inforInformatik Bild- und Tonqualität ist abhängig von Ihrer Verbindungsgeschwindigkeit zum [od. mit dem] Internet |
calidad de imagen y sonido depende de velocidad de su conexión con Internet | inforInformatik | | |
|
das ist noch nicht der Endzustand, an dem Bild muss noch viel verändert werden |
el cuadro no está terminado aún, hay que cambiar muchas cosas | | unbestimmt | |
|
öffnen Sie den Deckel durch eine Drehung nach links und legen Sie 4 AA Batterien ein wie das Bild anzeigt |
abra la tapa por la izquierda e introduzca 4 pilas AA en el aparato como indica el dibujo | | | |
|
filmFilm Überblendung f
(Bild)
(auch: Fernsehen, TV) |
superposición ffemininum de imágenes
(imágen) | filmFilm | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:03:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |