pauker.at

Spanisch Deutsch bezweifelte, hatte Zweifel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ohne Zweifel sin duda
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
in Zweifel ziehen fig poner en cuarentenafigRedewendung
ich hatte 1.EZ tuve, hube
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
zuviele berechtigte Zweifel m, pl demasiadas dudas razonables
Der Zweifel entsteht aus Ungewissheit. La duda nace de la ignorancia.Redewendung
er hatte eine gute Kinderstube tiene buenos modales
er hatte tuvo
ich hatte tuve
ohne Zweifel sin duda, sin discusión
bohrende Zweifel dudas atormentadoras
philosophischer Zweifel
m
duda f filosóficaSubstantiv
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
der Wein hatte eine rubinrote Farbe el vino era de color rubíunbestimmt
ich hatte einen Termin um sieben tenía hora/cita para las siete
dadurch wurden meine Zweifel noch bestärkt eso reforzó mis dudas
er/sie hatte einen guten Job tenia un buen trabajo
sie badeten wie Gott sie geschaffen hatte, sie badeten splitternackt se bañaban como Dios los/las trajo al mundo
ich hatte zuvor eine Besprechung mit ihm tuve una entrevista previa con él
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte os acompañaría, si tuviera tiempo
er hatte sich drohend vor mir aufgebaut se había plantado amenazadoramente ante unbestimmt
Zweifel m, Ungläubigkeit
f
duda
f
Substantiv
was für Zweifel que tipos de dudas
einen Zweifel beseitigen desvanecer una duda
einen Zweifel zerstreuen desvanecer una duda
jegliche Zweifel ablegen desprenderse de cualquier duda
ich hatte Glück tuve suerte
ich hatte gedacht yo había pensado
Zweifel m, Bedenken
n, pl
dubitación
f

(duda)
Substantiv
Ungewissheit f; Zweifel
m
incertidumbre
f

(duda)
Substantiv
ohne jeden Zweifel sin ninguna duda
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
Der Ort m an dem die junge Bernadette 1858 eine Marienerscheinung f hatte el lugar donde la Virgen se apareció en 1858 a la niña Bernadette.
der lang andauernde Krieg hatte die Menschen brutalisiert la larga guerra había deshumanizado a la gente
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
seitdem er/sie den Unfall hatte, erkennt er/sie niemanden wieder desde que tuvo el accidente no conoce a nadie
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga
ihn zermürbt der Zweifel le carcome la duda
beinahe hätte sie aufgegeben estuvo a punto de dejarlo
er/sie hatte Alkoholprobleme tuvo problemas con el alcohol
ich hätte auch Lust a también me apetecería
etwas in Zweifel ziehen poner algo en duda
an etwas Zweifel hegen tener sus malicias respecto a algo, ser escéptico respecto a algo
einen Zweifel bestehen lassen dejar subsistir una duda
ich hatte einen Blackout me quedé en blancoRedewendung
all seine/ihre Zweifel todas sus dudas
der Zug hatte Verspätung el tren se ha atrasado
er/sie hatte Krebs tuvo cancer
wer hätte das gedacht quién lo habría pensado
er hatte nie Probleme nunca tenía problemas
das hatte keinen Sinn no tenía ningún sentido
Wer hätte das gedacht quién lo iba a pensar
ich hatte unheimliche Angst tenía pánico
ich hätte große Lust! ¡qué más quisiera!
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken ha tenido algún que otro pequeño susto
nachdem er/sie die Fachschulreife erworben hatte, studierte er/sie an der Fachhochschule tras sacarse el título de acceso estudió en la Escuela Técnica Superior
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 17:03:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken