pauker.at

Spanisch Deutsch beschneiden lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
schüren, freien Lauf lassen desfogar
unvollendet lassen dejar por acabar
tauen (lassen) deshelarVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
hochleben lassen vitorearVerb
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich beurlauben lassen darse de baja
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich einschüchtern lassen acoquinarse
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
Beschneiden
n
monda
f

(poda)
Substantiv
Beschneiden
(von Pflanzen)
poda
f

(de plantas)
Substantiv
beschneiden
(Pflanzen, Bäume, Sträucher)
podar
(plantas, árboles, matas)
Verb
Beschneiden
n
cercenadura f, cercenamiento
m

(recorte)
Substantiv
landw beschneiden castrarlandwVerb
beschneiden circuncidarVerb
lassen cesar de
lassen dejarVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
auskühlen lassen dejar enfriar
teilhaben lassen hacer participar
schwinden lassen atrofiar
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
mediz absterben lassen mortificarmedizVerb
Wasser lassen hacer aguas
verstehen lassen hacer comprender
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
erkennen lassen denunciarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 5:10:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken