pauker.at

Spanisch Deutsch beruhigte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich beruhigen (Lage) estabilizarse
beruhigen; lindern aquietar
sein Gewissen beruhigen apaciguar su conciencia
beruhigen
(Gewissen)
acallar
(conciencia)
Verb
beruhigen aplacarVerb
beruhigen tranquilizarVerb
beruhigen serenar
(calmar)
Verb
beruhigen quietar
beruhigen templar
(calmar)
Verb
beruhigen apaciguar
(calmar)
Verb
beruhigen sosegarVerb
beruhigen
(Nerven)
calmar
(nervios)
Verb
beruhigen tranqulizar
beruhigen aplacarVerb
(sich) beruhigen sedimentar
(sosegar, sosegarse)
sich beruhigen (Menschen, Tiere) tranquilizarse, calmarse
sich beruhigen (Meer) calmarse, sosegarse
sich beruhigen reflexiv desenfadarseVerb
sich beruhigen
(Stürme)
cederVerb
sich beruhigen apaciguarse
sich beruhigen serenar
(calmarse)
Verb
sich beruhigen reflexiv aplacarseVerb
ruhig, beruhigt calmado/-a
beruhigen, besänftigen, beschwichtigen calmarVerb
beruhigen wir uns vamos a calmarnos
jmdn. beruhigen mitigar la inquietud de alguien
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt.
Spruch
El dinero no hace la felicidad, pero da un gran consuelo.Redewendung
sprich erst mit ihm, wenn sich deine Seelenlage etwas beruhigt hat habla con él cuando te hayas tranquilizado un poco
sei beruhigt!, bleib ruhig! ¡ estáte tranquilo !
beruhigen; besänftigen; (mit Worten) beschwichtigen tranquilizarVerb
zur Ruhe kommen; sich beruhigen sosegarseVerb
entspann dich, um dich zu beruhigen relájate para tranquilizarte
das Wetter beruhigt sich langsam el tiempo va sentando
sich beruhigen, (des Wetters) aufklären, klar werden serenarse
damit trägst du nicht gerade dazu bei, dass er sich beruhigt con esto no contribuyes precisamente a que se tranquilice
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:26:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken