| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sei endlich still! |
¡ cállate de una (puta) vez ! | | Redewendung | |
|
Bäh m |
be m | | Substantiv | |
|
Geblök n |
be m | | Substantiv | |
|
Mensch, sei still! |
¡ cállate, hombre ! | | | |
|
ich werde legen |
pondré | | | |
|
morgen werde ich in Französisch geprüft |
mañana me examino de francés | | | |
|
sei ruhig unbesorgt, es wird nichts geschehen |
tú tranquilo, que no pasará nada | | | |
|
Friede sei mit dir! |
¡a la paz de Dios! | | | |
|
Be- und Entladen gestattet |
permitida carga y descarga | | | |
|
Ich werde am Sonntag ankommen. |
Llegaré el domingo. | | | |
|
nächsten Monat werde ich anfangen |
el próximo mes voy a empezar | | | |
|
ich werde den Regenschirm mitnehmen |
voy a coger el paraguas | | | |
|
mäh, bäh
(Interjektion) |
¡ be ! | | Interjektion | |
|
in allen Einzelheiten |
be por be | | | |
|
sei praktisch |
sé practica | | | |
|
sei vorbereitet! |
¡ estáte preparado ! | | | |
|
es heißt, der Deutsche sei von Natur aus fleißig |
se dice que el alemán es por esencia trabajador | | | |
|
ich werde immer an dich denken |
yo siempre voy a pensar en ti | | | |
|
ich werde gerichtlich gegen ihn vorgehen |
le llevaré ante los tribunales | | | |
|
Er sagt, er werde heiraten, falls es seine Freundin ffemininum möchte |
dice que se casará si su novia quiere | | | |
|
ich werde weiterhin versuchen, dich zu überzeugen |
no desistiré de convencerte | | | |
|
das werde ich hübsch bleiben lassen |
me guardaré bien de eso | | | |
|
sei doch nicht allen gegenüber so argwöhnisch |
no malicies de cualquiera | | | |
|
ich werde es auf jeden Fall machen |
lo haré de una u otra forma | | | |
|
morgen werde ich um drei Uhr essen |
mañana voy a comer a las tres | | | |
|
sei was wolle |
sea lo que sea | | | |
|
sei kein Idiot |
no seas gilí, no seas gil | | | |
|
ganz genau |
ce por be | | | |
|
sei nicht bescheuert |
no seas boludo (-a) | | | |
|
ich werde gehen |
voy a ir | | | |
|
ugsumgangssprachlich haarklein |
ce por be | | | |
|
sei ruhig! |
¡ estáte quieto !
(callado) | | | |
|
sei kein Spielverderber! |
¡no seas aguafiestas! | | | |
|
Gott sei Dank! |
¡ menos mal! | | | |
|
sei nicht störrisch |
no seas terco (-a) | | | |
|
sei kein Frosch! |
¡no hagas dengues! | | | |
|
ohne auch nur das Geringste auszulassen |
ce por be | | | |
|
ich werde lernen |
voy a aprender | | | |
|
Gott sei Dank! |
ugsumgangssprachlich famfamiliär ¡ bendito sea Dios ! | | | |
|
ich werde kommen |
vendre | | | |
|
ich werde sein |
estaré | | | |
|
ich werde essen |
comeré | | | |
|
ich werde anrufen |
llamaré | | | |
|
ich werde hineingehen |
entraré 1.EZ | | | |
|
ich werde singen |
cantaré | | | |
|
ich werde einkaufen |
voy a comprar | | | |
|
ich werde schreiben |
voy a escribir | | | |
|
ich werde erwartet |
me esperan/tengo cita | | | |
|
Ich werde bleiben |
Me voy a quedar | | | |
|
ich werde können |
(yo) podré | | | |
|
ich werde sein |
seré 1.EZ | | | |
|
ich werde nerviös |
me pongo nervioso | | | |
|
ich werde es ihr/ihm ganz sicher geben |
no faltaré en dárselo | | | |
|
ugsumgangssprachlich ich pfeife darauf!, den Teufel werde ich tun! |
¡y cuerno! | | Redewendung | |
|
nach meiner Rückkehr werde ich anfangen zu arbeiten |
a la vuelta empezaré a trabajar | | | |
|
am Freitag werde ich das Buch bereits gelesen haben |
el viernes ya habré leído el libro | | | |
|
Wenn das so weiter geht, werde ich gehen |
Si esto sigue así, yo me marcho | | | |
|
ich werde dich umarmen |
te abrazaré | | | |
|
so oder so |
por ce o por be | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 5:53:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 6 |