| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gleichzeitig |
synchronisado | | Adjektiv | |
|
gleichzeitig |
al mismo tiempo | | Adjektiv | |
|
gleichzeitig |
a la par | | Adjektiv | |
|
gleichzeitig |
a la vez | | | |
|
das impliziert hier gleichzeitig, dass ... |
aquí queda sobreentendido que ... | | | |
|
adjAdjektiv gleichzeitig |
adjAdjektiv paralelo (-a) | | Adjektiv | |
|
advAdverb gleichzeitig |
advAdverb paralelamente | | Adverb | |
|
gleichzeitig (senden) |
(enviar) al mismo tiempo | | | |
|
und gleichzeitig |
tiempo que | | | |
|
gleichzeitig schmelzen |
colicuar | | Verb | |
|
advAdverb gleichzeitig |
de paso | | Adverb | |
|
gleichzeitig zerfließen |
colicuarse
(licuarse simultáneamente) | | | |
|
advAdverb gleichzeitig |
a coro | | Adverb | |
|
gleichzeitig tun |
simultanear | | Verb | |
|
adjAdjektiv gleichzeitig |
adjAdjektiv simultáneo (-a) | | Adjektiv | |
|
gleichzeitig (senden) |
a la vez | | | |
|
sich gleichzeitig auflösen |
colicuarse
(licuarse simultáneamente) | | | |
|
er/sie telefonierte und arbeitete gleichzeitig am PC |
hablaba y trabajaba en el ordenador, todo junto | | | |
|
zur gleichen Zeit, gleichzeitig |
al mismo tiempo | | | |
|
das impliziert hier gleichzeitig, dass ... |
aquí se sobrentiende que... | | | |
|
Person ffemininum, die mehrere Arbeitsplätze gleichzeitig hat |
pluriempleado mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
eine solche Selbstüberschätzung ist lachhaft und gleichzeitig beängstigend |
una presunción de este tipo es al mismo tiempo irrisoria y angustiosa | | unbestimmt | |
|
eine solche Selbstüberschätzung ist lachhaft und gleichzeitig beängstigend |
una sobrevaloración de este tipo es al mismo tiempo irrisoria y angustiosa | | unbestimmt | |
|
Man kann nicht gleichzeitig auf zwei Hochzeiten tanzen. Niemand kann zwei Herren dienen. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.
(Sprichwort) |
no se puede predicar y andar en la procesión
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
man kann nicht gleichzeitig auf zwei Hochzeiten tanzen. Niemand kann zwei Herren dienen. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen.
(Sprichwort) |
no se puede repicar y estar en misa, no se puede repicar y estar en la procesión
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Fische, deren Augenform es ihnen ermöglicht, gleichzeitig unter und über Wasser zu sehen |
cipoteros pl
(in Venezuela) | | unbestimmt | |
|
alles auf einmal haben wollen (wörtl.: die Glocken läuten wollen und (gleichzeitig) bei der Prozession teilnehmen) |
querer tocar las campanas y asistir a la procesión | | Redewendung | |
|
Üben Sie mehrere Minijobs gleichzeitig aus und verdienen Sie dadurch insgesamt mehr als 400 Euro monatlich, müssen Sie Steuern bezahlen |
si tiene usted varios miniempleos a la vez y percibe por ellos una cantidad total superior a los 400 euros al mes, habrá de pagar impuestos | | | |
|
man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen; wasch' mir den Pelz [od. den Buckel], aber mach' mich nicht nass (wörtl.: man kann nicht schwimmen und (gleichzeitig) die Kleidung bewachen)
(Sprichwort) |
no se puede nadar y guardar la ropa
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 0:49:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |