pauker.at

Spanisch Deutsch bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei Ablauf a la terminación
bei Geldstrafe bajo multa
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei ... sein estar en casa de ...
bei Gelegenheit si hay ocasión
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
bei der Durchsicht al examinarlo
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
beliebt sein bei.. estar frio con..
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
beziehen von, kaufen bei comprar a
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
bei diesen Bananen sind die besten bereits aussortiert worden estos plátanos están ya muy escogidos
schlecht bei Kasse sein estar apretado de dinero
mediz bei aufrechter Körperhaltung adj ortostático (-a)medizAdjektiv
bei der ersten Gelegenheit; unerwartet en la primera ocasión; a las primeras de cambio
kleine Panne bei der Abstimmungsanlage pequeña pifia del sistema de votación
sich entschuldigen (für/bei) excusarse (für -> de; bei -> con)
Dorf bei Santiago de Compostela Los Tilos
bei jmdm. bedienstet sein
(österreichisch)
servir [o estar empleado] en casa de alguien
wir sind bei der Sache gut/schlecht weggekommen salimos bien/mal parados del asunto
etwas bei jmdm. diagnostizieren diagnosticar(le) algo a alguien
bei Tagesanbruch al alba
bei Bedarf a demanda
bei Bedarf cuándo lo necesite
bei sich
(Personalpronomen)
consigoPronomen
bei Tagesanbruch al rayar el alba
bei Tagesanbruch al rayar el día
bei Fälligkeit al vencimiento
bei Bedarf cuando sea necesario
bei Bedarf si lo necesita
bei Bedarf si es necesario
gekauft bei comprada en
bei "Zahl" si sale cruz
bei "Kopf" si sale cara
bei Tagesanbruch al amanecer
wirken (bei)
(Wirkung haben)
surtir efecto (con)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 10:45:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken