| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich behaupten |
afianzarse
(afirmarse) | | | |
|
seine Macht behaupten |
imponer su autoridad | | | |
|
behaupten |
(äußern) afirmar, ( rechtRecht, Positionen ) mantener | rechtRecht | Verb | |
|
behaupten |
asentar | | Verb | |
|
behaupten |
sostener
(afirmar) | | Verb | |
|
behaupten |
aseverar | | Verb | |
|
behaupten |
pretender | | Verb | |
|
behaupten |
asegurar | | Verb | |
|
behaupten |
sostener | | Verb | |
|
böse Zungen f, plfemininum, plural behaupten, dass... |
malas lenguas dicen que | | | |
|
sich behaupten reflexiv |
mantenerse | | Verb | |
|
behaupten, dass ... |
sostener que... | | | |
|
sich behaupten reflexiv
(gegen) |
imponerse
(a) | | Verb | |
|
mit welchem Recht behaupten Sie das? |
¿con qué derecho afirma eso? | | | |
|
sich bestätigen; sich behaupten |
afirmarse | | Verb | |
|
kämpfen, um sich im Leben nneutrum zu behaupten |
luchar por mantenerse en la vida | | | |
|
andere wiederum behaupten, dass ... |
por el contrario otros afirman que... | | unbestimmt | |
|
sich erneut behaupten (als) |
reafirmarse (como) | | | |
|
ich möchte unmissverständlich behaupten, dass ... |
me gustaría afirmar sin ambages que... | | unbestimmt | |
|
sich in der Zuschauergunst behaupten können |
llegar a conseguir una gran [o buena] audiencia | | | |
|
man kann genauso wenig behaupten, dass ... |
tampoco se puede afirmar que ... +subjunt. | | | |
|
bejahen; bestätigen; behaupten; befestigen; bekräftigen; konstatieren; beteuern |
afirmar | | Verb | |
|
genauso gut könnte ich behaupten, dass ... |
de manera análoga podría afirmar que ... | | | |
|
die Unternehmen beantragen die Hilfen, um sich gegenüber chinesischer Konkurrenz behaupten zu können |
las firmas solicitan las ayudas para hacer frente a la competencia china | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 2:08:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |