pauker.at

Spanisch Deutsch bedenken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bedenken reflexionarVerb
bedenken considerar
(reflexionar)
Verb
bedenken reflexionarse, pensarseVerb
Bedenken
n
dificultad
f
Substantiv
bedenken meditarVerb
Bedenken
n
reflexión
f
Substantiv
bedenken pensarVerb
ohne zu bedenken, dass sin parar mientes en
bedenken, sich vor Augen halten tener en cuenta
übertriebene Bedenken repulgo
m

(escrúpulos)
Substantiv
ohne Bedenken sin vacilaciones
übertriebene Bedenken
n, pl
tiquismiquis
m, pl

(remilgo)
Substantiv
ohne Bedenken sin vacilar
bedenken, dass ... no olvidar que...
Bedenken haben escrupulizarVerb
allerlei Bedenken vorgeben andarse con tiquismiquis
Bedenken n, Hemmung
f
damería
f

(reparo)
Substantiv
Zweifel m, Bedenken
n, pl
dubitación
f

(duda)
Substantiv
seine Bedenken zurückstellen dejar atrás sus reparos
zu bedenken geben, dass ... indicar que...
alle Bedenken fahren lassen
(span. Sprichwort)
liarse la manta a la cabeza
(refrán, proverbio)
Spr
zu bedenken geben, dass ... señalar que... Verb
Einwand m; Einspruch m, Bedenken
f

(gegen)
reparo
m

(a)
Substantiv
keine Bedenken haben, zu ... no ver inconveniente en ...
keine (übertriebenen) Bedenken haben fig no andar con repulgosfig
bei jeder Kleinigkeit Bedenken haben escrupulizar en pequeñeces
keine Bedenken haben, etwas zu tun no tener el menor reparo en hacer algo
er/sie äußerte Bedenken gegen die Taktik puso la táctica en tela de juicio
wir müssen unsere nächsten Schritte erst bedenken por lo pronto tenemos que pensar en nuestros próximos pasos
ich traue mich nicht [od. ich habe Bedenken], es ihm/ihr zu sagen tengo aprensión de decírselo, me da aprensión decírselo
etwas in Abrede stellen; Bedenken äußern gegen etwas; etwas bestreiten; etwas anzweifeln; etwas aufs Tapet bringen; etwas in Erwägung ziehen poner algo en tela de juicio ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 10:13:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken