pauker.at

Spanisch Deutsch baute einen Dienstleistungszweig auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
fig auf einen Streich de [o en] una tiradafig
(auf) einen Baum hinaufklettern encaramarse a un árbol
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
ich stehe auf me pongo de pie
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
auf jeden Fall de todas formas
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
auf sobrePräposition
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Raten a plazos
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
sich stützen auf apoyarse en
auf dem Teppich sobre la alfombra
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf dem Lande en el campo
einen Fund machen hacer un hallazgo
auf dem Bauch boca abajo
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
auf Fischfang gehen ir de pesca
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:55:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken