pauker.at

Spanisch Deutsch böse/zornig/wütend machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
Messerstiche verheilen, aber böse Worte nicht
(span. Sprichwort)
sanan cuchilladas, más no malas palabras
böse Zungen f, pl behaupten, dass... malas lenguas dicen que
wenn er wütend ist, ist er nicht zu bremsen cuando se enfada no hay quien lo pare
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
wütend machen Konjugieren cabrearVerb
wütend machen Konjugieren exacerbarVerb
unschädlich machen dejar sin efecto
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
adj böse adj arrancado (-a)
(malo)
Adjektiv
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
eine Inventur f machen inventariarVerb
wütend (verniedlicht) bravita f ugs adv
adj böse adj perverso (-a)
(malo)
Adjektiv
Autostop machen hacer dedo
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Furore machen causar sensación
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Spaß machen burlarse
Halt machen hacer una pausa
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen desportillarVerb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Fingerübungen machen hacer dedos
benommen machen atronarVerb
ungleich machen desproporcionarVerb
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Notizen machen tomar apuntes
Angst machen dar miedo
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
undurchsichtig machen tupirVerb
fruchtbar machen fertilizarVerb
böse Gedanken vertreiben desterrar los malos pensamientos
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
einen Satz machen pegar un brinco
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
eine Diät machen hacer régimen
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
sich schuldig machen hacerse culpable
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
eine Pause machen hacer una pausa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:01:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken