pauker.at

Spanisch Deutsch bêdeng b

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Buchstabe "B" zur Unterscheidung von "V" b larga
film B-Movie
m
película f BfilmSubstantiv
A in Beziehung zu B bringen interrelacionar A y B
(z.B. Türen) drücken Sie! ¡ empuje !
Vitamin B tener enchufe
(lucocion verbal)
Redewendung
Gerichtsstand ist B. (wörtl.: wird B. sein) el lugar de jurisdicción será B.
wer A sagt, muss auch B sagen quien dice A debe decir BRedewendung
(z.B. von Löwen) Prankenhieb m, Prankenschlag
m
zarpazo
m
Substantiv
musik B-Moll si m bemol menormusikSubstantiv
musik B-Dur
n
si m bemol mayormusikSubstantiv
B., der in mehreren Hollywoodfilmen mitgewirkt hat B, quien ha participado en varias películas de Hollywoodunbestimmt
Am Nachmittag, Fortsetzung unserer Reise durch das Salzkammergut, entlang der Seen A und B. Por la tarde, continuación de nuestra ruta por la famosa Salzkammergut bordeando los lagos A y B.
etwas Unangenehmes tun müssen (z.B. eine Trauernachricht überbringen) ponerle el cascabel al gato figfigRedewendung
(z.B. Zigarren) brennend encendido(-a)Adjektiv
(z.B. Staatsbürgerschaft) aberkennen denegarVerb
(z.B. Denkmale) enthüllen descubrirVerb
(z.B. Höhlen) graben excavarVerb
(z.B. Krankheiten) fortschreiten progresarVerb
(z.B. Wäschestücke) stärken almidonarVerb
(z.B. Preise) festlegen fijarVerb
(z.B. Gelder) verprassen comerVerb
(z.B. Brote) frischgebacken adj flamanteAdjektiv
(z.B. Prospekte) Austeilung
f
distribución
f
Substantiv
beginnen (z.B. Schauspieler) debutar
Land A mischt sich in die Politik von Land B ein el país A interviene en la política del país B
wenn wir von zwei gleich langen Geraden A und B ausgehen ... supongamos que la recta A es igual a B...
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m del diseñoauto, technSubstantiv
( milit, z.B. Pferde) ausgemustert de desechomilit
(z.B. Weine) probieren; kosten catar
(probar)
Verb
techn ( z.B.: auto ) Konstruktionseinzelheit
f
detalle m constructivoauto, technSubstantiv
fig ugs Vitamin B haben
(Beziehungen haben)
tener enchufefigRedewendung
zweite Klasse des Bachillerato
entspricht etwa der zehnten Klasse in Deutschland
2 de B.U.P.
(z.B. Schmerzen) nachlassen, abklingen remitir
(calmarse)
Verb
Höhere Berufsausbildung (z.B. Fachhochschule) formación profesional de grado superior
verschlucken, (z.B. Ärgernisse) hinunterschlucken tragarse
aufhaben (z.B. Schulaufgaben) tener que hacerVerb
keine Kleinigkeit sein (z.B. Geld) no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Redewendung
(z.B. an der Violine) Schnecke
f
voluta
f
Substantiv
sich melden bei [z.B. bei Annoncen] dirigirse aVerb
ein Engel mit einem B davor una buena piezaRedewendung
(z.B. des Tanzes) leiten, führen (dejarse) llevar
Wer A sagt, muss auch B sagen. (wörtl.: einen angefangenen Käse muss man (auf)essen) fig Empezado el queso hay que comerlo.figRedewendung
Kunsthandwerker(in) m ( f )
(z.B. Käthe Kruse (1883 ― 1968),

deutsche Kunsthandwerkerin für Puppen)
artesano m, -a
f
Substantiv
zuhause bei, im Hause bei (z.B. Freunden) en casa de (unos amigos)
wer A sagt, muss auch B sagen una obligación trae otraRedewendung
Gewirr
n
(z.B. von Drähten) enredo m, maraña
f
Substantiv
werden + Infinitiv (z. B. ich werde essen) ir + a + infinitivo (voy a comer)
zieh sie pl hinauf! (z.B. die Rollläden)
(Personen)
¡ súbelas !
(personas)
jmdm. etwas auferlegen (z.B. Steuern) cargar a alguien de algo (p.ej. impuestos)
Atomphysiker(in) m ( f )
(z.B. Lise Meitner (1878 ― 1968),

österreichisch-schwedische Atomphysikerin)
físico m, -a f nuclearSubstantiv
Kinderbuchautor(in) m ( f )
(z.B. Astrid Lindgren (1907 ― 2002),

schwedische Kinderbuchautorin)
autor m, -a f de libros infantilesSubstantiv
Publizist(in) m ( f )
(z.B. Günter Gaus (1929 ― 2004),

deutscher Publizist und Politiker; Marion Gräfin Dönhoff (1909 ― 2002), deutsche Pubilzistin, "Die Zeit")
publicista m
f

(que escribe para el público)
Substantiv
zieht sie hinauf! (z.B. die Rollläden)
(mehrere Personen)
¡ súbidlas !
(unas personas)
(z.B. von Handys) mein Akku ist fast leer (wörtl.: mir bleibt fast kein Akku mehr) no me queda casi batería
(z.B. im Cafe) was nehmt ihr beide? ¿qué tomáis vosotros dos?
(z.B. Frauen) jmdm. den Hof machen hacer la corte a alguien
navig Seefahrer(in) m ( f )
(z.B. tr James Cook (1728 ― 1779),

britischer Seefahrer und Entdecker)
navegante m
f

(por mar)
navigSubstantiv
Gewinn m vor Steuern b.a.i. (abreviat. de: beneficio antes de impuestos)
Gehalt
m
(z.B. Alkoholgehalt, auch: chemi ) grado m, grados
m, pl
chemiSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:42:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken