pauker.at

Spanisch Deutsch auslöschen,auslöschen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(eines Feuers) löschen, auslöschen ahogarVerb
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich impfen lassen vacunarse
auslöschen
(Licht, Zigarette)
apagar
(luz, cigarrillo)
Verb
schüren, freien Lauf lassen desfogar
tauen (lassen) deshelarVerb
hochleben lassen vitorearVerb
löschen, auslöschen apagarVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
unvollendet lassen dejar por acabar
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen acoquinarse
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich beurlauben lassen darse de baja
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
lassen mandar hacerVerb
...lassen hacer + Inf.
lassen dejar de
lassen dejarVerb
lassen cesar de
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich gehen lassen, vergessen dejarse
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
culin, gastr reifen lassen
(Fleisch)
mortificar
(carne)
culin, gastrVerb
jmdn. erröten lassen sacarle a alguien los colores a la cara
(comentario, hecho)
hervortreten lassen destacarVerb
verschwimmen lassen
(die Schärfe/Reinheit von etwas)
difuminar
(la nitidez de algo)
Verb
durchsickern lassen
(Nachricht)
filtrar
(noticia)
Verb
wachsen lassen
(um)
emparrar
(alrededor de)
Verb
durchfallen lassen follar
(umgangssprachlich für: suspender)
Verb
anbrennen lassen requemar
(tostar demasiado)
Verb
weiden lassen herbajarVerb
durchfallen lassen
(Schüler)
bolear
(alumno)
Verb
erfrieren lassen
(Pflanze durch Kälte)
quemarVerb
gleiten lassen deslizar
(pasar)
Verb
erstarren lassen petrificar
(a alguien)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 3:38:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken