pauker.at

Spanisch Deutsch ausgehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ausgehen ir de marchaVerb
ausgehen acabarse
lasst uns ausgehen vamos de marcha
ausgehen apagarse
ausgehen
(seinen Ursprung nehmen (von))
partir
(de)
Verb
ausgehen salirVerb
ausgehen
(Waren)
agotarse
(mercancías)
ausgehen
(z.B. Geld)
terminarse
(no haber más)
ausgehen consumirse
(gastarse)
ausgehen
(Ergebnis)
acabar
(resultado)
bereit zum Ausgehen sein estar dispuesto para salir
auf Dummenfang ausgehen [od. sein] ir a la caza de algún inocente
ständig ausgehen andar periqueando
straffrei ausgehen quedar impune
unentschieden ausgehen empatarVerb
straflos ausgehen quedar impune
ausgehen, auslaufen desgastarse
abends ausgehen salir de noche
auf Bauernfang ausgehen buscar tontos
mit freunden ausgehen ir de marcha
auf Bauernfang ausgehen ir a engañar
ein bisschen ausgehen salir un rato
diesen Monat darfst du abends nicht mehr ausgehen despídete este mes de salir por las noches
leer ausgehen quedarse alguien a la luna de ValenciaRedewendung
ich werde hinausgehen/ausgehen saldré 1.EZ
leer ausgehen ugs quedarse in albis
(fracasar)
Redewendung
groß ausgehen pasarlo en grandeRedewendung
von falschen Voraussetzungen ausgehen partir de hipótesis falsas
leer ausgehen
(wörtl.: keinen Kringel zum Aufessen)

(keinen Erfolg haben, vor allem bei Liebesbeziehungen)
ugs fig no comerse un rosco
(no tener éxito, sobre todo en asuntos amorosos)
figRedewendung
ihr werdet nicht ausgehen können no podréis salir
auf eine Party gehen, ausgehen ir de joda
(in Argentinien)
sie lassen mich nicht ausgehen no me dejan salir
ausgehen (auf die Piste gehen) ir de marcha
wenn wir davon ausgehen, dass ... supongamos que ...
ausgehen; feiern gehen; auf eine Party gehen salir de marcha
mit jmdm. gehen (od. ausgehen) salir con alguien
möglichst lange nachts ausgehen ugs fig rematar la nochefigRedewendung
jmdn. leer ausgehen lassen ugs dejar in albis a alguienRedewendung
Es wird alles gut ausgehen Todo saldrá bien
ein interessanter Denkansatz, von dem Sie ausgehen! ¡ es interesante su punto de partida !
es wird gut/schlecht ausgehen acabará bien/mal
es kann sein, dass wir am Heiligen Abend ausgehen (werden) puede ser que salgamos de copas en Nochebuenaunbestimmt
wenn wir öfter ausgehen würden, hätten wir mehr Gelegenheiten, Leute kennenzulernen si nosotros saliéramos más, tendríamos más oportunidades de conocer a gente
wenn wir von zwei gleich langen Geraden A und B ausgehen ... supongamos que la recta A es igual a B...
wenn du älter bist, kannst du länger ausgehen cuando seas mayor, podrás salir hasta más tarde
zu einem guten / schlechten Ende kommen, gut / schlecht ausgehen concluirse bien / mal
mein Herz sagt mir [od. ich spüre], dass alles gut ausgehen wird me da el corazón que saldrá todo bien
das Nachsehen haben; leer ausgehen (wörtl.: mit dem Honig auf den Lippen bleiben) quedarse con la miel en los labiosRedewendung
vielleicht überzeugt er/sie meine Mutter, dass sie mit uns ein bisschen ausgeht [od. ausgehen soll] a lo mejor convence a mi madre para que salga con nosotros un rato
jetzt bin ich fertig [od. in der Klemme od. aufgeschmissen], meine Eltern lassen mich heute nicht ausgehen estoy jorobado, mis padres no me dejan salir hoy
ich sage dir noch mal das Gleiche: Räum dein Zimmer auf, oder du wirst nicht mit den anderen ausgehen können te vuelvo a decir lo mismo: limpia tu cuarto, o no podrás salir con los chicos
ein- und ausgehen wie im eigenen Haus; wie der Herr im Haus; ohne auf jmdn. Rücksicht zu nehmen; völlig ungeniert; sich aufführen, als sei man zu Hause [od. als gehöre einem die Wohnung/das Haus]
(negativer Aspekt)
andar [o entrar] como Pedro por su casaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 19:57:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken