pauker.at

Spanisch Deutsch ausdörren lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich impfen lassen vacunarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
ausdörren
(Pflanze durch Hitze)
quemarVerb
schüren, freien Lauf lassen desfogar
hochleben lassen vitorearVerb
tauen (lassen) deshelarVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
unvollendet lassen dejar por acabar
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich beurlauben lassen darse de baja
ausdörren, verdorren lassen
(Pflanzen)
abrasar
(plantas)
Verb
lassen cesar de
ausdorren Konjugieren aridecerVerb
lassen dejarVerb
lassen dejar de
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
abtropfen (lassen) escurrirse
kristallisieren lassen
(Schnaps)
escarchar
(aguardiente)
Verb
schwinden lassen atrofiar
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
hochleben lassen vivar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: vitorear)
teilhaben lassen hacer participar
Wasser lassen hacer aguas
kommen lassen hacer venir
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
erkennen lassen denunciarVerb
verstehen lassen hacer comprender
wissen lassen hacer saber
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 6:32:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken