pauker.at

Spanisch Deutsch aufschieben / übergehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zurückstellen, übergehen postergar
(posponer injustamente)
Verb
in Verwesung übergehen (empezar a) pudrirse
aufschieben rezagar
(suspender, postergar)
Verb
aufschieben diferirVerb
aufschieben
(Entscheidung)
aplazar
(decisión)
Verb
aufschieben retardarVerb
aufschieben
(Termin)
prorrogarVerb
er / sie zögerte nicht, die Regeln zu missachten / übergehen no dudó en saltarse las normas
aufschieben, hinausschieben emperezar
(retardar)
Verb
verschieben, aufschieben postergar
(aplazar)
Verb
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
verschieben, aufschieben
(zeitlich)
Konjugieren demorarVerb
übergehen ningunear
(no tomar en consideración)
Verb
übergehen
(zu)
brincar
(a)
Verb
etwas übergehen hacer caso omiso de algo
zur Tagesordnung übergehen volver a la actividad diaria
nahtlos ineinander übergehen seguirse inmediatamente
mit Stillschweigen übergehen silenciar, callar, pasar en silencio
nahtlos ineinander übergehen pasar sin ruptura
dazu übergehen, schreiten
(zu)
proceder
(a)

(pasar)
Verb
zum Angriff übergehen tomar la ofensiva
ins Grüne übergehen verdear
(tirar a verde)
Verb
ins Rötliche übergehen Konjugieren rojearVerb
zum nächsten Thema übergehen próximo al próximo tema
etwas / jmdn. übergehen pasar por alto algo / a alguien
(Hindernisse) überwinden; (Personen) übergehen, ignorieren pasar por encima (de obstáculos; de personas)
ins Rötliche gehen [od. übergehen] colorear
(tirar a rojo)
Verb
übertreten (übergehen) pasar (in -> a)Verb
jmdn. bei der Beförderung übergehen postergar el ascenso de alguien
Hunger lässt sich nicht aufschieben. El hambre no espera.
in der Plenarsitzung wurde beschlossen, dass die Wasserversorgung in die Kompetenz der Gemeinde übergehen sollte el pleno ha decidido la municipalización del servicio de distribución de aguaunbestimmt
verzögern; verspäten, Verspätung haben; (Uhren) zurückstellen; hinausschieben, aufschieben retrasarVerb
eine Entscheidung auf unbestimmte Zeit [bis zum Sommer] aufschieben aplazar una decisión por tiempo indefinido [hasta el verano]
sich blähen reflexiv
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern;
dilatarse Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:20:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken