pauker.at

Spanisch Deutsch aufhetzen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
schüren, freien Lauf lassen desfogar
hochleben lassen vitorearVerb
tauen (lassen) deshelarVerb
hetzen, aufhetzen
(Hunde)
ahuchar
(a los perros)
Verb
unvollendet lassen dejar por acabar
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich beurlauben lassen darse de baja
aufhetzen soliviantar
(incitar)
Verb
...lassen hacer + Inf.
aufhetzen Konjugieren fanatizarVerb
aufhetzen
(Person gegen)
achuchar
(persona contra)
Verb
aufhetzen enredar
(enemistar)
Verb
lassen cesar de
aufhetzen animarVerb
aufhetzen alborotarVerb
aufhetzen fomentarVerb
lassen dejarVerb
aufhetzen
(gegen)
incitar
(contra)
Verb
aufhetzen agitarVerb
aufhetzen
(gegen)
insubordinar
(contra)
Verb
aufhetzen
(die Massen)
instigar
(a las masas)
Verb
lassen mandar hacerVerb
lassen dejar de
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
trocknen lassen
(Holz)
curar
(madera)
Verb
anbrennen lassen requemar
(tostar demasiado)
Verb
schaudern lassen escalofriarVerb
schillern lassen Konjugieren tornasolarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:26:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken