pauker.at

Spanisch Deutsch auf den Leim gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Leim
m
engrudo
m

(cola)
Substantiv
Dekl. Leim
m
almidón
m

(cola)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf den Namen... a nombre de...
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf den Boden stampfen dar patadas en el suelo
aviat auf Autopilot gehen cambiar a piloto automáticoaviat
auf die Universität gehen ir a la universidad
den Bach runter gehen fig
(Geschäfte)
hacer algo agua fig
(negocios)
figRedewendung
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
ich stehe auf me pongo de pie
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
den Streit beenden suspender las disputas
hör auf mich toma mi parecer
auf jeden Fall de todas formas
den Hass schüren alimentar el odio
den Hass unterdrücken dominar el odio
auf sobrePräposition
auf den Straßenstrich gehen ejercer la prostitución en la calle
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
verloren gehen extraviarse
schlafen gehen irse a dormir
einkaufen gehen ir a hacer la compra
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
Mund auf abre la boca
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
auf Umwegen ugs por carambola
auf Raten a plazos
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Kommando al dar la orden
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
den Mund halten tener la lengua
gegen den Strom contra la corriente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 13:56:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken