pauker.at

Spanisch Deutsch außer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
außer Schussweite fuera de alcance
außer wenn excepto si
außer Sicht sein no ser visible
außer sich geraten descomponerse
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
außer sich vor Wut sein brincar de rabia
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
er/sie ist außer sich está que patalea
außer
(ausschließlich)
a excepción deKonjunktion
außer menosKonjunktion
außer
(abgesehen von)
aparte deKonjunktion
außer
(ausschließlich)
exceptoKonjunktion
praep außer salvoPräposition
außer wenn salvo que
außer Atem sin resuello
praep außer
(räumlich; Zustände)
fuera dePräposition
adv außer adv exceptoAdverb
außer Betrieb fuera de servicio
praep außer tras
(además de)
zeitlPräposition
außer Konkurrenz fuera de concurso
außer Landes fuera del país
außer Hörweite fuera del alcance del oído
außer Haus fuera de casa
außer Dienst
(Beamter)
adj excedente
(funcionario)
Adjektiv
adv außer adv sóloAdverb
außer Atem adj fatigado (-a)Adjektiv
außer dass ... excepto que ... +subjunt.
außer Gefahr sein estar fuera de peligro
ein Feuer in einem Kohlebergwerk ging außer Kontrolle un incendio en las minas de carbón se salió de control.unbestimmt
außer Kontrolle geraten
(Thema)
desorbitarse
(asunto)
außer Kraft setzen suspender, anular, derogar, cesar de estar en vigor
außer Sichtweite sein fuera del alcance de la vista
außer Betracht lassen no tener en cuenta
f
Substantiv
alles außer Käse todos menos queso
außer Mode sein estar fuera de moda
außer Acht lassen desatenderVerb
außer Fassung geraten aturdirse
ugs} außer Puste sin resuello
außer sich sein brincarVerb
außer Kraft setzen
(ein Gesetz)
derogar
(una ley)
Verb
außer sich sein
(vor Wut)
patearVerb
außer sich bringen descomponerVerb
außer Gebrauch kommen caer en desuso
außer Kontrolle geraten desgobernarse
(perder el control)
Außer Spesen nichts gewesen
(Sprichwort)
Lo que no se va en lágrimas se va en suspiros
(refrán, proverbio -

Frase con que se comenta que en cierto asunto es indiferente tomar un camino u otro, pues ambos tienen sus inconvenientes o que en cierta cosa se compensan las ventajas con las dificultades)
Spr
etwas außer Vollzug setzen suspender la ejecución de algo
( auch: fig ) adv außer adv fuerafigPräposition
etwas außer Funktion setzen dejar algo fuera de funcionamiento
veralten, außer Gebrauch kommen
(Sache)
caducar
(cosa)
Verb
abgesehen von; außer; ausgenommen a [o. con] excepción de
außer Spesen nichts gewesen lo comido por lo servidoRedewendung
ich war außer Atem estaba sin aliento
sie ist außer Gefahr esta fuera de peligro
ich bin außer Atem estoy sofocado (-a)unbestimmt
etwas außer Vollzug setzen acordar la suspensión de algo
außer Spesen nichts gewesen no ha valido la penaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:08:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken