pauker.at

Spanisch Deutsch außen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die Bösartigkeit ist von außen nach innen gewachsen la malignidad ha crecido de afuera hacia adentrounbestimmt
Außen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Außenpolitiker)
adj exteriorAdjektiv
die Innenseite nach außen kehren volver del revés
Außen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Außenrohr, Außenrecht)
adj externo (-a)Adjektiv
adv außen adv afueraAdverb
von außen por/desde fuera
innen und außen por dentro y por fuera
von innen/außen por dentro/fuera de
außen vor bleiben ser ignorado
nach außen hin de puertas (para) afuera
etwas nach außen stülpen volver algo (al revés)
(von) außen [od. draußen] (por) fuera
(nach außen hin) verschlossen adj cazurro (-a)
(cerrado)
Adjektiv
sich nach außen bauschen abombarse hacia fuera
außen hui und innen pfui las apariencias engañanRedewendung
spül die Flasche von innen/außen limpia la botella por dentro/fuera
er ist Außen- und Finanzminister in einer Person es ministro de Asuntos Exteriores y de Hacienda en una sola persona
sein Innerstes nach außen kehren (wörtl.: den Sack leeren) fig vaciar el costalfigRedewendung
Dem Gesetz wird nur nach außen hin, aber nicht in Wirklichkeit gehorcht. La ley se obedece, pero no se cumple.Redewendung
Spr Den Esel erkennt man auch unter der Löwenhaut. Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff. Ein Affe in Seidenkleidern bleibt doch ein Affe. Wenn sie sich auch in Seide kleidet, bleibt die Äffin doch nur Äffin. Ein Kleid macht noch keine Lady. Kleider allein tun es nicht. Außen hui, innen pfui. Der Schein trügt. Die Kutte macht noch keinen Mönch. Es ist nicht alles Gold was glänzt.
(Sprichwort)
la mona, aunque se vista de seda, mona es y mona se queda. Aunque la mona se vista de seda, mona se queda. Gorila vestido de seda gorila se queda.
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:38:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken