pauker.at

Spanisch Deutsch aspecto

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Beziehung
f

(Hinsicht)
aspecto
m
Substantiv
aussehen
(nach)
tener aspecto
(de)
Erscheinungsweise
f

(Erscheinung)
aspecto
m
Substantiv
Dekl. Anblick
m

(Aussehen)
aspecto
m
Substantiv
Erscheinungsbild
n
aspecto
m
Substantiv
Erscheinung
f
aspecto
m
Substantiv
Erscheinungsform
f

(Erscheinung)
aspecto
m
Substantiv
Dekl. Aussehen
n

(Person)
aspecto
m

(persona)
Substantiv
Aspekt
m
aspecto
m
Substantiv
Gesichtspunkt
m
aspecto
m
Substantiv
Aspekt
m
aspecto
m
Substantiv
er/sie sah jämmerlich aus su aspecto era deplorable
ungepflegtes Äußeres aspecto descuidado
die angenehmen Seiten des Lebens el aspecto lúdico de la vida
lingu Verlaufsform
f

(Linguistik)
aspecto m progresivolinguSubstantiv
gut aussehen tener buen aspecto
unter diesem Aspekt bajo ese aspecto
adj menschenähnlich de aspecto humano
gewaltig aussehend en aspecto corriente
Stadtbild
n
aspecto m urbanoSubstantiv
fig unter diesem Blickwinkel bajo ese aspectofig
Gesamtbild
n
aspecto m generalSubstantiv
Kritikpunkt
m
aspecto m criticableSubstantiv
Schlüsselelement
n
aspecto m claveSubstantiv
Äußere n, Äußeres
n
aspecto m (exterior)Substantiv
adv menschenähnlich de aspecto humanoAdverb
Knitteroptik
f
aspecto m arrugadoSubstantiv
du siehst blendend aus! ¡tienes un aspecto espléndido!
das sieht böse aus eso tiene mal aspecto
Erscheinungsbild der Haut aspecto de la piel
unangenehm aussehen tener un aspecto desagradable
appetitlich aussehen tener un aspecto apetitoso
du siehst erbärmlich [od. jämmerlich] aus tienes un aspecto lamentable
ein Bild des Jammers bieten ofrecer un aspecto míserounbestimmt
adv insofern [od. insoweit] en este sentido, en el sentido, en este aspecto
Gretchenlook
m
aspecto m de niña pequeñaSubstantiv
Lebensaspekt
m
aspecto m de la vidaSubstantiv
ugs Gesichtskontrolle
f

(auch: ironisch)
control m del aspecto externoSubstantiv
sie sieht anders aus als ihre Schwester tiene otro aspecto que su hermana
das sieht ganz anständig aus esto tiene un aspecto bastante aceptable
das Blatt hat sich gewendet las cosas han tomado otro aspecto
Gesichtspunkt
m
el punto de vista, el aspecto (m), el criterio
m
Substantiv
es sieht ganz danach aus, als ob... tiene todo el aspecto como si... +subjunt.
sein Erscheinungsbild ist ähnlich dem eines Ungeheuers. su aspecto e similiar al de un ogro.
sein äußeres Erscheinungsbild war immer sehr gepflegt su aspecto exterior estaba siempre muy bien cuidado
sie sieht irgendwie durchgeistigt aus tiene un aspecto como de estar en otra esfera
regelmäßiger Skilanglauf ist das Geheimnis ihrer Sportlichkeit la práctica regular del esquí de fondo es el secreto de su aspecto atléticounbestimmt
durch die Beimischung von Wasser ändert sich das Aussehen, die Dichte, die Viskosität und der Energiegehalt des Brennstoffes la adición de agua modifica el aspecto, la densidad, la viscosidad y el valor calorífico de los combustibles
wenig bekannt ist, dass Spanien bei Organspenden weltweit einen der führenden Ränge einnimmt un aspecto poco conocido de España es que es uno de los líderes a nivel munial en cuanto a donación de órganosunbestimmt
nun sitzt dieses "Monster" im Gerichtssaal, angsterfüllt und demütig anzuschauen, während seine Ankläger die ihm zur Last gelegten Kriegsverbrechen aufzählen hoy, ese monstruo está sentado en una corte, con aspecto asustado y sumiso mientras los procuradores catalogaban sus supuestos crímenes de guerra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:05:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken