pauker.at

Spanisch Deutsch ansehen /betrachten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. kunst, geogr Ansehen
n
relieve
m
geogr, kunstSubstantiv
Dekl. Ansehen
n
autoridad
f

(prestigio)
Substantiv
Dekl. Ansehen
n

(Achtung)
estima
f
Substantiv
Dekl. Ansehen
n
importancia
f
Substantiv
Dekl. Ansehen
n
standing
m

(posición social)
Substantiv
Dekl. Ansehen
n
nota
f
Substantiv
Dekl. Ansehen
n
prestigio
m
Substantiv
Dekl. Ansehen
n
consideración
f
Substantiv
Dekl. Ansehen
n
representación
f
Substantiv
Dekl. Ansehen
n

(Achtung)
reputación
f
Substantiv
die Landschaft ansehen [od. betrachten] mirar el paisaje
betrachten
(als)
considerar
(como)
Verb
betrachten mirarVerb
betrachten observar
(mirar con atención)
Verb
betrachten contemplarVerb
ansehen
(als)
considerar
(como)
Verb
ansehen mirarVerb
fig - auf jmdn. herabsehen; jmdn. von oben herab ansehen (wörtl.: jmdn. über die Schulter betrachten) mirar a alguien por encima del hombro
frase hecha
figRedewendung
jmdn. anblicken, beobachten, betrachten mirar a alguien
betrachten, anschauen contemplar
(mirar)
Verb
sich betrachten contemplarse
sich betrachten mirarse
betrachten als dar por
einzeln betrachten individualizarVerb
verstohlen ansehen mirar a lo zaino
ohne Ansehen adj pisgote m, pisgota f
in Guatemala (Europäisches Spanisch: de poco valer)
Adjektiv
Ansehen verleihen prestigiarVerb
genau ansehen fijarse
verstohlen ansehen mirar de reojo
verstohlen ansehen mirar de soslayo
Ansehen verleihen acreditar
(dar reputación)
Verb
etwas von einem bestimmten Standpunkt aus betrachten considerar algo desde un punto de vista particularunbestimmt
an Ansehen verlieren ir [o andar] de capa caída
sein Ansehen verlieren desprestigiarse
(perder reputación)
nochmals betrachten; eingehend betrachten remirar
etwas näher betrachten mirar algo con detalle
an Ansehen verlieren erosionarse
(perder prestigio)
Ruhm m, Ansehen
n
esclarecimiento
m

(fama)
Substantiv
an Ansehen verlieren sufrir erosión
(perder prestigio)
Wert, Gunst, Ansehen valía
f
Substantiv
großes Ansehen genießen gozar de buena reputación
Hochachtung f; Achtung f; Hochschätzung f; Wertschätzung f; Ansehen n; Beliebtheit
f
estima
f
Substantiv
man konnte ihm/ihr die Traurigkeit im Gesicht ansehen se le conocía la tristeza en el rostro
schief ansehen mirar de través
mit Argusaugen alles betrachten andar [o estar] con cien ojos
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
aus den Augenwinkeln betrachten mirar con [o por] el rabillo del ojo
regelmäßig ansehen [od. anschauen] seguirVerb
ich werde Zeichentrickfilme ansehen veré los dibujos animados
schräg ansehen mirar de refilón
jmdn. bestürzt ansehen mirar a alguien con estupor
genau durchlesen [od. ansehen] estudiar detenidamente
etwas mit Kennerblick betrachten mirar algo con ojo de buen cubero
sich im Spiegel betrachten mirarse en el espejo
1. beäugen, ansehen, (genau) betrachten, durchsehen 2. (Jagd) treiben, aufscheuchen; aufstöbern Konjugieren ojearVerb
welchen Film werdet ihr ansehen? ¿ qué pelicula vais a ver ?
(feindselig) schief ansehen mirar de reojo
jmds Ansehen [od. Ruf] ruinieren deshonrar a alguien
Ansehen erwerben; (Personen) sich bewähren acreditarse
etwas als seine Pflicht ansehen considerar algo su obligación
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.04.2024 0:57:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken