pauker.at

Spanisch Deutsch anders

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
anders denkend de otra opinión, que piensa de manera distinta
adv anders
(als) - (unterschiedlich)
adv distinto
(a/de)
Adverb
anders (lautend) adv diferenteAdverb
anders gesinnt de otra ideología, que piensa de otro modo
anders Denkender persona de diferente parecer
adj anders adj distinto (-a)Adjektiv
adv anders (als) de otra manera [o forma] (que), de otro modo (que)Adverb
adv anders (als)
(im Gegensatz)
al contrario (que)Adverb
anders adj denkend adj disidenteAdjektiv
ich sehe das anders yo lo veo de otro modo
vorbehaltlich anders lautender Mitteilungen
(formell)
salvo aviso en contrario
(formal)
anders ausgedrückt [od. gesagt] ... dicho de otro modo [o manera]...
so und nicht anders así y de ningún otro modo
jeder Jeck ist anders cada uno tiene su manera de vivirRedewendung
anders (verhielt sich) Herr Meier no así el Sr. Meier
dieser Fall ist anders gelagert es un caso muy distinto
er hat es nicht anders gewollt ugs fam él se la ha buscado
wer anders als du? wer außer dir? quien sino tu ?
ugs die Sache verhält sich anders no van por ahí tirosRedewendung
die Wirklichkeit sieht ganz anders aus la realidad es bien distinta
ich habe es nicht anders erwartet no había esperado otra cosa
sie hat sich ihrerseits anders entschlossen ella por su parte ha tomado otra decisiónunbestimmt
wenn vom Arzt nicht anders verordnet de no recetarse lo contrariounbestimmt
ich habe es mir anders überlegt cambié de opinión
er/sie ist anders als die anderen es distinto/distinta a [o. de] los/las demás
sie sieht anders aus als ihre Schwester tiene otro aspecto que su hermana
anders, unterschiedlich, verschieden adj diferenteAdjektiv
anders als sein Bruder ..., im Gegensatz zu seinem Bruder ... al contrario que su hermano...
es geht nicht anders (wörtl.: man kann es nicht anders machen) no se puede hacer de otro modo
Erstens kommt alles anders, zweitens als man denkt. Las cosas resultan [o salen] siempre no como uno ha deseado. Las cosas salen siempre como les da la gana y nunca como uno ha deseado. Las cosas nunca pasan como uno se piensa. Las cosas nunca salen como uno quiere.Redewendung
es war niemand anders als sein früherer Lehrer no era otro que su antiguo profesor
Dann hat er es sich wohl anders überlegt Pues se lo ha pensado mejor
Jeder Mensch ist anders. Menschen sind (eben) verschieden. Los dedos de las manos no son iguales.Redewendung
er blieb ruhig, obwohl es in seinem Innern ganz anders aussah permaneció tranquilo aunque la procesión iba por dentro
umsetzen (anders setzen) poner en otro sitio, cambiar de sitio; (Pflanzen) transplantar [o trasplantar]Verb
Dein Mantel ist anders als seiner, obwohl er von der gleichen Firma ist. Tu abrigo es distinto del suyo aunque sea de la misma marca.
das klingt schon ganz anders (wörtl.: das ist schon ein anderes Lied) fig eso ya es otra canciónfigRedewendung
wenn es nicht anders geht, mach ich es (wörtl.: wenn es nicht mehr Nasen gibt,...) si no hay más narices, ya lo haré yoRedewendung
Frauen gehen anders mit hohen Absätzen - ihr Körper wiegt sich mit einem anderen Tempo
(Zitat von Manolo Blahnik,

spanischer Schuhdesigner)
las mujeres caminan diferente con tacones - su cuerpo se balancea con un tempo diferente
(cita de Manolo Blahnik,

diseñador de zapatos español)
als wir ihn (gerade) nach Hause brachten, sagte er uns, dass er es sich anders überlegt hatte cuando lo llevábamos a su casa, nos dijo que había cambiado de opinión
ugs wenn das Geld mir gehören würde, würde die Lage anders aussehen (wörtl.:, ... würde ein anderer Hahn uns etwas krähen)
(Redewendung)
si dinero fuera mío, otro gallo nos cantaraRedewendung
Der Mann schlägt vor, Gott verfügt, die Frau zersetzt. Der Mensch denkt, und Gott lenkt. Erstens kommt es anders und zweitens als erwartet. El hombre propone, y Dios dispone. El hombre propone, Dios dispone, la mujer descompone.Redewendung
Es kommt immer anders, als man denkt. Erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt fam ugs (wörtl.: das Leben gibt viele Drehungen) la vida da muchas vueltasRedewendung
obwohl wir ein und dieselbe Sprache sprechen, hat sich das Spanisch, das die Spanier nach Amerika gebracht haben, anders entwickelt als das Spanisch, das in Spanien gesprochen wird aunque hablamos una misma lengua, el español que llevaron los españoles a América ha evolucionado de forma diferente al español que se habla en España
Man kann es nicht allen recht machen. Des einen Freud', des anderen Leid. Es regnet nie so, dass alle zufrieden sind. Erstens kommt es anders, zweitens als man denkt. Allen Menschen recht getan ist eine Kunst die keiner kann. Nunca llueve al gusto de todos.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 21:12:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken