pauker.at

Spanisch Deutsch am Haus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Haus
n

(Dynastie)
casa f, dinastía
f
Substantiv
Dekl. Haus
n
casa
f
Substantiv
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
am öftesten
(Superlativ von oft)
lo (que) más a menudo
am Ende adv finalmenteAdverb
am Stadtrand en las afueras de la ciudad
am besten
(Superlativ von: gut)
lo (que) mejor
am Monatsende por meses vencidos
am Baumstamm al pie del árbol
Am Himmel gibt es Wolken En el cielo hay nubes
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
meine Geduld ist am Ende se me acabó la paciencia
ein neuer Stern am Theaterhimmel una nueva estrella del teatro
vor dem Haus delante de la casa
irgendwo im Haus en algún lugar de la casa
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
am spätem Vormittag a medio mañana
Abstriche am Haushalt recortes en el presupuesto
am (frühen) Abend a la noche
am Rande von al borde de
bereits am Anfang ya desde el principio
am Krankenbett wachen velar al enfermo
am Ufer von a orillas de
am Ufer laufen pasear por la orilla
anfangs, am Anfang al principio
Haus-
(Tier)
adj maestro (-a)
(animal)
Adjektiv
Haus-
(in Zusammensetzungen, z.B. Haustier, Hauskatze, Hausarbeit)
adj doméstico (-a)
Am Abend muss ich meine Hausaufgaben machen Por la noche tengo que hacer mis tareas
Am Nachmittag müssen wir im Garten arbeiten Por la tarde tenemos que trabajar en el jardín
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
Eis n am Stiel polo
m
Substantiv
ein Haus am Hang una casa costanera
das Haus übertrieben schmücken emperifollar la casa
wie am Spieß schreien asparse
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
ein Darlehen auf ein Haus un préstamo sobre una casa
am Rande der Gesellschaft al margen de la sociedad
(am Sarg gelesene) Totenmesse
n
misa de cuerpo presente [o de perdón] [o de réquiem]Substantiv
wessen Haus ist das? ¿ cúya casa es esta ?
sich am Sitz festschnallen ponerse el cinturón en el asiento
(am Ende von Briefen) in Erwartung Ihrer Antwort En espera de su respuesta
am Montag stehe ich um 10 Uhr auf el lunes me levanto a las diez
ich habe das ganze Haus nach dir abgesucht he andado toda la casa para encontrarte
fehl am Platz(e) sein ser como perro en misa
(modismo)
Redewendung
die Katze kratzt am Sessel el gato está arañando el sillón
das Haus dort gehört uns aquella casa es nuestra
Ich werde am Sonntag ankommen. Llegaré el domingo.
dieses Haus steht unter Denkmalschutz esta casa es un monumento
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
ein Haus für baufällig erklären declarar una casa en ruinas
am [od. auf dem] Flughafen en el aeropuerto
ugs Heimchen n am Herd
(abwertend)
maruja
f

(in Spanien)
Substantiv
das erste Haus am Platz la empresa de mejor reputación
die Jacke spannt am Rücken la americana me aprieta por detrás
das Haus liegt am Fluss la casa está junto al río
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
ich komme am ... zu dir yo voy el.... para allá
am Mittag al mediodía
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 18:39:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken