pauker.at

Spanisch Deutsch allgemeine Gasgleichung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
allgemeine Unterrichtsfächer materias comunes
allgemeine Geschäftstätigkeit actividad comercial general
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
antistatisches Reinigungsmittel für allgemeine Oberflächen limpiador m general de superficie antiestáticounbestimmt
allgemeine Wirtschaftslage situación f económica general
allgemeine Handlungsfreiheit libertad general de acción
allgemeine Rechtsgrundsätze principios generales del derecho
allgemeine Geschäftsbedingungen
(AGB =

Abkürzung)
condiciones generales de contrato [o de compraventa]
Allgemeine Hochschulreife
f
bachillerato m superiorSubstantiv
allgemeine Nutzungsbedingungen condiciones f, pl generales de uso
allgemeine Buchhaltung contabilidad general
allgemeine Schulausbildung enseñanza básica
allgemeine Verkaufsbedingungen las condiciones generales de venta
(allgemeine) Direktwahl
f
sufragio m (universal) directoSubstantiv
allgemeine Kreditknappheit escasez generalizada de créditos
recht allgemeine Prozessvoraussetzung premisa procesal generalrecht
finan allgemeine Verwaltungskosten costes administrativos generalesfinan
die allgemeine Lage la situación general
allgemeine Einbußen im Lebensstandard merma generalizada en el nivel de vida
es gab eine allgemeine Fluchtwelle hubo una desbandada general
dies stößt auf allgemeine Ablehnung eso choca con el rechazo general
Allgemeine kanarische Steuer auf Einfuhrartikel Impuesto General Indirecto Canario
es herrschte allgemeine Aufbruchsstimmung unter den Gästen los invitados empezaron a irse
finan Schutzgemeinschaft f für allgemeine Kreditsicherung, * Schufa
f

* (Abkürzung) - Website: https://www.schufa.de/de/ueber-uns/unternehmen/schufa/
asociación f alemana de protección al créditofinanSubstantiv
der Ausbruch des Vulkans Askja im Jahr 1875 zerstörte die isländische Wirtschaft und löste eine allgemeine Hungersnot aus la erupción del volcán Askja en 1875 devastó la economía islandesa y causó una hambruna generalunbestimmt
im Gegenteil, die allgemeine Tendenz scheint zu sein, daß Nutzer in Privathaushalten bestraft werden de hecho, la tendencia general parece ser la de que se ven perjudicados los usuarios domésticos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:06:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken