pauker.at

Spanisch Deutsch akzeptierte unter Vorbehalt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
unter Vorbehalt bajo reserva, bajo protesta
unter Vorbehalt
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
unter Eid stehen estar bajo juramento
unter jedes Bild debajo de cada imagen
unter Einbeziehung von ... considerando...
unter Druck verschließen cerrar a presión
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
unter üblichem Vorbehalt salvo buen fin
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter freiem Himmel al raso
mit Vorbehalt aufnehmen fig poner en cuarentenafig
ohne / unter Vorbehalt sin / con restricciones
Vorbehalt
m
reserva
f
Substantiv
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajoPräposition
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajoPräposition
unter
(weniger als)
menos dePräposition
unter
(inmitten, zwischen)
entrePräposition
unter
(unterhalb)
debajo de, bajoPräposition
Vorbehalt
m

(gegen)
reticencia
f

(antes)

(reserva)
Substantiv
Vorbehalt
m
reserva
f
Substantiv
Vorbehalt
m
cautela
f

(reserva)
Substantiv
unter soPräposition
der Dieb mischte sich unter die Kunden el ladrón se deslizó entre los clientes
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert en otras circunstancias esto no habría ocurridounbestimmt
unter der Regie von ... bajo la dirección de ...
auf/unter Putz montiert montado sobre/bajo revoque
unter dem Befehl von bajo el mando de
die Sonne geht unter ponerse el sol
unter dem Vorbehalt, dass ... salvo en caso de que... +subjunt.
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
ich wollte unter meinesgleichen sein quería estar con mis semejantes
ohne/unter Vorbehalt; ohne/mit Einschränkung sin/con reservas
dieses Haus steht unter Denkmalschutz esta casa es un monumento
den Markt unter sich aufteilen repartirse el mercado
vorausgesetzt, dass ..., unter dem Vorbehalt, dass ... a reserva de que... +subjunt.
sich unter die Zuschauer mischen mezclarse entre los espectadores
unter Gewaltanwendung a empellones
unter Umständen adv eventualmenteAdverb
unter zwanzig de veinte abajo
unter Freunden entre amigos
unter Protest
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo protesto
unter Nennwert por debajo de su valor nominal
unter Zollverschluss adj precintado(-a)
unter Zollverschluss bajo precinto de aduana
unter Polizeiaufsicht bajo vigilancia (de la policía)
unter Niveau below par
stillschweigender Vorbehalt
m
reserva / restricción mentalSubstantiv
teilen
(unter)

(aufteilen)
repartir
(entre)
Verb
unter Druck a presión
unter sich entre ellas
unter Terrorverdacht bajo sospecha de terrorismo
unter Kreuzband bajo faja
(correos)
unter Gewaltanwendung con violencia
unter Zollverschluss bajo precinto aduanero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 7:53:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken