pauker.at

Spanisch Deutsch akzeptierte Frieden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Augsburger Frieden Paz de Augsburgo
Pariser Frieden paz de París
Westfälischer Frieden Paz de Westfalia
Frieden schließen mit hacer las paces con
Frieden
m
serenidad
f
Substantiv
hier ruht in Frieden ... aquí reposan los restos mortales de ...
Frieden stiften apaciguarVerb
in Frieden leben vivir en (santa) paz
ruhe in Frieden! ¡descanse en paz!
in Frieden und Eintracht en amor y compaña
in Frieden [od. Ruhe] lassen dejar en paz
in Ruhe und Frieden leben vivir en paz
ugs lass mich in Frieden! ugs ¡no me des la murga!Redewendung
Frieden m; Ruhe f; Eintracht
f
la paz
f
Substantiv
er/sie möge in Frieden ruhen! ¡que descanse en paz!
die Gegner konnten keinen Frieden schließen la paz entre los contendientes no era pactable
ich schließe mit dem Aufruf zum Frieden concluyo haciendo un llamamiento a la pazunbestimmt
die Taube verkörpert [od. symbolisiert] den Frieden la paloma representa la paz
lass mich in Frieden, fass mich nicht an! ¡ déjame en paz, no me toques !
den Frieden wiederherstellen; befrieden; fig besänftigen; aussöhnen pacificarfig
Frieden soll auf dem ganzen Erdkreis sein debería haber paz en todo el mundo
in Frieden und Eintracht mit jmdm. zusammenleben vivir en paz y armonía con alguien
wir wünschen, dass ihr Frieden und Liebe habt deseamos que tengáis paz y amorunbestimmt
ich lernte, dass man inmitten von Unruhe Frieden spüren kann aprendí que se puede sentir paz en medio de la turbulenciaunbestimmt
ohne Punkt und Komma reden (wörtl.: der Zunge keinen Frieden geben) no dar paz a la lenguaRedewendung
Siege taugen nichts, wenn sie nicht zum Frieden führen (wörtl.: wenn sie nicht der Frieden krönt).
Zitat von:

Antonio Nariño (1765 - 1823), spanischer Journalist, Politiker und Militärführer
de nada sirven los triunfos si la paz no los corona
cita de:

Antonio Nariño (1765 - 1823), periodista, político y militar español
er geht aus dem Krieg hervor, der Frieden; aus dem Frieden der Überfluss; aus dem Überfluss das Nichtstun; aus dem Nichtstun das Laster; aus dem Laster der Krieg
(Zitat von Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),

spanischer Schriftsteller)
sale de la guerra, paz; de la paz, abundancia; de la abundancia, ocio; del ocio, vicio; del vicio, guerra
(cita de Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),

escritor español)
wenn das Herz inmitten von Widrigkeiten mit Gelassenheit, Freude und Frieden beharrt, dann ist das Liebe
(Zitat von Santa Teresa de Jesus,

spanische Mystikerin und Schriftstellerin)
si en medio de las adversidades persevera el corazón con serenidad, con gozo y con paz, esto es amor
(cita de Santa Teresa de Jesus,

mística y escritora española)
Redewendung
Wenig und dafür in Frieden, ist für mich viel. - Weniger ist mehr. - Geld regiert die Welt. Poco y en paz, mucho se me haz.
mit sich selbst im Reinen (wörtl.: in Frieden) zu sein ist der sicherste Weg, um (wörtl.: damit zu beginnen) es auch mit den anderen zu sein
(Zitat von Fray Luis de León (1527-1591),

spanischer Schriftsteller)
estar en paz consigo mismo es el medio más seguro de comenzar a estarlo con los demás
(cita de Fray Luis de León (1527-1591),

escritor español)
Besser Armut im Frieden als Reichtum im Krieg. Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach (wörtl.: mehr lohnt sich die Kuh in Frieden, als Hühner mit Verdruss).
(Sprichwort)
Más vale vaca en paz, que pollos con agraz.
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 5:35:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken