pauker.at

Spanisch Deutsch Zusammenkunft, dem Zusammentreffen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Zusammentreffen
n
encuentro
m
Substantiv
Zusammenkunft
f
congregación
f

(reunión)
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf dem Berg en/sobre la montaña
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Hinterhalt a traición
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Wasserweg por vía fluvial
aus dem Buch del libro
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Essen antes de la comida
vor dem Haus delante de la casa
auf dem Lande en el campo
dem namen nach por el nombre
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Foto en la foto
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
Zusammentreffen
n
concurrencia
f
Substantiv
Zusammenkunft
f
convención
f
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
strahlen Konjugieren irradiarVerb
Zusammentreffen
n
concurso
m
Substantiv
Zusammenkunft
f
encuentro
m
Substantiv
zusammentreffen coincidir
(toparse)
Verb
zusammentreffen concurrirVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
sich dem Laster ergeben enviciarse
mit dem Vorsatz zu con la intención de
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
unter dem Befehl von bajo el mando de
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
dem Namen nach kennen conocer de nombre
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
nach dem Essen kommen llegar comido
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:33:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken